Como se diz "investindo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “investindo” é “poniendo” — use 'poniendo' quando 'investindo' se refere a alocar dinheiro, recursos ou esforço num projeto ou negócio, como num investimento financeiro ou num empreendimento comum.
poniendo
po-NYEN-dopoˈnjendo

Exemplos
Cada socio está poniendo $10,000 en el nuevo proyecto.
Cada sócio está investindo $10.000 no novo projeto.
La empresa está poniendo mucho esfuerzo en la sostenibilidad.
A empresa está aplicando muito esforço na sustentabilidade.
Contexto Financeiro
Quando 'poniendo' é seguido por um valor monetário, quase sempre significa 'investir' ou 'contribuir' com essa quantia.
atacando
ah-tah-kahn-dohataˈkando

Exemplos
El equipo está atacando con mucha fuerza hoy.
O time está investindo/atacando com muita força hoje.
Están atacando el problema desde la raíz.
Eles estão enfrentando o problema desde a raiz.
Me sentí mal porque me estaba atacando sin razón.
Eu me senti mal porque ele estava me atacando (criticando) sem motivo.
A Forma Contínua '-ando'
Palavras terminadas em -ando são equivalentes ao gerúndio em português (como em 'falando'). Use-as com o verbo 'estar' para mostrar uma ação acontecendo neste exato momento.
A Mudança Ortográfica
Embora 'atacando' seja regular, o verbo base muda seu 'c' para 'qu' em algumas formas (como 'ataqué') para manter o som forte de 'k'.
Não se esqueça do verbo auxiliar
Erro: “Yo atacando el problema.”
Correção: Estoy atacando el problema. Você quase sempre precisa de uma forma de 'estar' antes de 'atacando' se estiver descrevendo o que está acontecendo.
Confusão entre 'poniendo' e 'atacando'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

