Inklingo

Como se diz "entregou" em espanhol

Portuguese → espanhol

entregó

en-treh-GOH/en.treˈɡo/

VerboA2Geral
Use 'entregó' quando o sentido for o de dar algo a alguém, como um pacote, encomenda, objeto, ou mesmo um trabalho escolar ou profissional.
Uma pessoa uniformizada sorrindo enquanto entrega uma caixa de papelão parda a uma pessoa parada na entrada de uma casa.

Exemplos

El repartidor entregó mi pedido hace una hora.

O entregador entregou meu pedido há uma hora.

Ella le entregó las llaves de la casa al vecino.

Ela passou as chaves da casa para o vizinho.

Usted entregó el formulario justo antes de la fecha límite.

O senhor submeteu o formulário mesmo antes do prazo.

El equipo entregó el informe de ventas ayer por la tarde.

A equipe entregou o relatório de vendas ontem à tarde.

O Pretérito Perfeito Simples

'Entregó' é usado para descrever uma ação que começou e terminou completamente no passado, como um evento único ou uma transação. Em português, isso corresponde ao nosso Pretérito Perfeito ('entregou').

Contexto Formal

Este significado é padrão para ações institucionais. Se você está falando sobre trabalhos escolares ou documentos oficiais, 'entregar' é a melhor escolha, assim como em português.

Mudança de Ortografia no 'Eu'

Erro:Escrever 'yo entregé' no passado.

Correção: Para manter o som forte do 'g' (como em português 'entreguei'), a forma do 'yo' muda a ortografia para 'entregué'. A forma 'él/ella/usted' ('entregó') permanece regular, assim como em português ('ele entregou').

presentó

pre-sen-TÓ/pɾesenˈto/

VerboB1Geral/Formal
Utilize 'presentó' para indicar a submissão formal de um documento, papelada ou pedido a uma autoridade ou em um contexto legal.
Um close-up de uma mão colocando um envelope manila selado sobre uma mesa de madeira limpa e vazia, simbolizando a entrega de um documento.

Exemplos

El abogado presentó la evidencia ante el juez.

O advogado apresentou as provas perante o juiz.

Ella presentó su solicitud de beca justo a tiempo.

Ela entregou sua solicitação de bolsa bem a tempo.

Submissão Formal

Em espanhol, você 'apresenta' um documento a uma autoridade, em vez de apenas 'dar'. Isso enfatiza a natureza oficial da transação, similar ao nosso 'protocolar' ou 'apresentar formalmente'.

abandonó

/ah-bahn-doh-NOH//aβanðoˈno/

VerboB2Geral/Formal
Empregue 'abandonó' quando 'entregou' significar desistir de algo, ceder uma posição ou deixar algo para trás, geralmente em um contexto de conflito ou derrota.
Uma pessoa em traje formal entregando gentilmente uma chave grande e de aparência antiga para outra pessoa, simbolizando a renúncia ao controle ou a uma posição.

Exemplos

El ejército abandonó la fortaleza al amanecer.

O exército abandonou a fortaleza ao amanhecer.

Ante la presión, el político abandonó su candidatura.

Diante da pressão, o político renunciou à sua candidatura.

A confusão entre 'entregó' e 'presentó'

A maior confusão surge entre 'entregó' e 'presentó', pois ambos podem se referir à entrega de um trabalho ou documento. Lembre-se: 'entregó' é mais geral para objetos e trabalhos, enquanto 'presentó' é específico para submissão formal a uma autoridade ou processo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.