Como se diz "erradicar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “erradicar” é “erradicar” — use 'erradicar' em espanhol quando quiser expressar a ideia de remover algo completamente, especialmente problemas sociais, doenças ou vícios..
erradicar
/eh-rrah-dee-kar//eraðiˈkar/

Exemplos
Es necesario erradicar la pobreza extrema en el mundo.
É necessário erradicar a pobreza extrema no mundo.
La campaña ayudó a erradicar la enfermedad de la región.
A campanha ajudou a erradicar a doença da região.
El director quiere erradicar el acoso escolar de inmediato.
O diretor quer erradicar o bullying escolar imediatamente.
A troca ortográfica de 'C' para 'QU'
Para manter o som forte de 'K' ao dizer 'eu fiz' (pretérito perfeito) ou ao usar formas de desejo (subjuntivo), o 'c' muda para 'qu' antes da letra 'e'. Assim, diz-se 'erradiqué' em vez de 'erradicé'.
Um Verbo 'Forte'
Ao contrário de 'quitar' (tirar) ou 'limpiar' (limpar), esta palavra implica que você está removendo algo tão completamente que nunca mais poderá crescer.
Escrever corretamente 'Eu erradiquei'
Erro: “Eu erradicé”
Correção: Eu erradiquei (as regras ortográficas do espanhol exigem 'qu' para manter o som de 'k' antes de um 'e').
exterminar
/eks-tehr-mee-NAR//eksteɾmiˈnaɾ/

Exemplos
El gobierno busca exterminar el hambre en la región.
O governo busca erradicar a fome na região.
Llamaron a un profesional para exterminar las cucarachas.
Chamaram um profissional para exterminar as baratas.
El veneno es muy fuerte y puede exterminar a toda la colonia de hormigas.
O veneno é muito forte e pode erradicar toda a colônia de formigas.
La guerra amenazaba con exterminar a la población civil.
A guerra ameaçou aniquilar a população civil.
Uso de 'a' com 'exterminar'
Ao falar sobre exterminar grupos de pessoas, deve-se usar a preposição 'a' (o 'a' pessoal) antes do nome do grupo: 'Exterminaram a os inimigos'. Geralmente, não se usa para insetos.
Perfeitamente Regular
Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos em -ar. Se você sabe conjugar 'falar', sabe conjugar 'exterminar'!
Linguagem Figurada
Usar 'exterminar' para coisas como 'pobreza' ou 'dúvida' torna seu espanhol muito poético ou intenso. É muito mais forte do que 'terminar' (acabar).
Não confundir com 'terminar'
Erro: “Voy a exterminar mi tarea.”
Correção: Voy a terminar mi tarea. ('Exterminar' significa destruir ou matar completamente, não apenas finalizar uma tarefa.)
Confusão entre 'erradicar' e 'exterminar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

