Como se diz "esperanças" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esperanças” é “esperanzas” — use "esperanzas" quando se referir a uma perspetiva geral e otimista sobre o futuro ou sobre o resultado de algo. É um termo mais abrangente e menos carregado de emoção intensa..
esperanzas
es-peh-RAHN-sas/espeˈɾansas/

Exemplos
Tenemos muchas esperanzas de que el proyecto funcione.
Temos grandes esperanças de que o projeto funcione.
No pierdas las esperanzas, todo saldrá bien.
Não perca as esperanças, tudo dará certo.
Las esperanzas de la gente se centraban en el nuevo líder.
As esperanças do povo estavam focadas no novo líder.
Sempre Feminino e no Plural
A palavra 'esperanzas' é sempre tratada como um substantivo feminino no plural, por isso requer artigos e modificadores femininos no plural (como 'las' ou 'muchas').
Confusão de Gênero
Erro: “Dizer 'los esperanzas' ou 'mucho esperanzas'.”
Correção: Use os artigos e modificadores femininos: 'las esperanzas' ou 'muchas esperanzas'.
ilusiones
/ee-loo-SYOH-ness//iluˈsjones/

Exemplos
Tengo muchas ilusiones puestas en este nuevo proyecto.
Tenho grandes esperanças neste novo projeto.
No quiero hacerme ilusiones todavía.
Ainda não quero criar expectativas.
Sempre Feminino
Mesmo terminando em '-es', esta palavra é feminina. Use 'las' ou 'muchas' com ela, assim como fazemos em português com 'as ilusões'.
Esperança vs. Entusiasmo
Erro: “Usar 'esperanzas' para todas as situações.”
Correção: Enquanto 'esperanza' é 'esperança' (a crença de que algo acontecerá), 'ilusión' está mais ligada à 'excitação' e à 'alegria' sentida enquanto se espera por isso. Em português, 'ilusão' pode ter um tom mais negativo, mas em espanhol, o sentido positivo é muito comum.
Confundir "esperanzas" e "ilusiones"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

