Inklingo

Como se diz "expectativas" em espanhol

Portuguese → espanhol

expectativas

/eks-pek-ta-TEE-bahs//ekspektaˈtiβas/

nounB1
Use 'expectativas' quando se referir especificamente a esperanças, previsões ou crenças sobre como algo irá acontecer no futuro, tal como em português.
Uma criança pequena plantando uma semente em um jardim e olhando para cima com um sorriso esperançoso, imaginando um girassol gigante.

Exemplos

La película superó todas mis expectativas.

O filme superou todas as minhas expectativas.

Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.

Tenho altas expectativas para o novo emprego.

Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.

Há boas perspectivas para o crescimento econômico este ano.

Sempre Feminino e Geralmente no Plural

Esta palavra é feminina (las expectativas). Embora se possa usar o singular 'expectativa', quase sempre usamos o plural ao falar de esperanças ou padrões gerais para uma pessoa ou projeto.

Expectativa vs. Esperança

Erro:Usar 'expectativa' para um desejo puramente emocional.

Correção: Use 'esperanza' para esperança emocional e 'expectativa' para uma expectativa calculada ou lógica do que provavelmente acontecerá.

esperanzas

es-peh-RAHN-sas/espeˈɾansas/

nounB1
Use 'esperanzas' para expressar um desejo forte ou otimismo de que algo bom aconteça, focando mais no sentimento de esperança do que na previsão em si.
Um pequeno broto verde vibrante brotando do solo marrom, esticando suas folhas em direção a um grande sol amarelo brilhante em um céu azul claro.

Exemplos

Tenemos muchas esperanzas de que el proyecto funcione.

Temos grandes esperanças de que o projeto funcione.

No pierdas las esperanzas, todo saldrá bien.

Não perca as esperanças, tudo dará certo.

Las esperanzas de la gente se centraban en el nuevo líder.

As esperanças do povo estavam focadas no novo líder.

Sempre Feminino e no Plural

A palavra 'esperanzas' é sempre tratada como um substantivo feminino no plural, por isso requer artigos e modificadores femininos no plural (como 'las' ou 'muchas').

Confusão de Gênero

Erro:Dizer 'los esperanzas' ou 'mucho esperanzas'.

Correção: Use os artigos e modificadores femininos: 'las esperanzas' ou 'muchas esperanzas'.

esperas

es-PEH-ras/esˈpeɾas/

nounB1
Utilize 'esperas' para se referir ao ato de esperar por algo ou alguém, ou ao tempo que se gasta aguardando, como em filas ou atrasos.
Uma fila de três animais de desenho animado distintos—um coelho, uma raposa e um urso—em pé pacientemente um atrás do outro em uma janela fechada, retratando múltiplos períodos de atraso.

Exemplos

Las esperas en el hospital son muy largas.

As esperas no hospital são muito longas.

No cumplió con las esperas del cliente.

Ele não cumpriu as expectativas do cliente.

Debido a las esperas, perdimos el vuelo.

Devido aos atrasos (esperas), perdemos o voo.

Origem do Substantivo

Este substantivo é a forma plural de 'la espera' (a espera), que vem diretamente do verbo 'esperar' (esperar/aguardar). Em português, o substantivo 'espera' é o mesmo, mas o plural 'esperas' é menos comum que 'esperas' como verbo.

Confusão entre 'expectativas' e 'esperanzas'

A principal confusão surge entre 'expectativas' e 'esperanzas'. Lembre-se que 'expectativas' é um termo mais amplo, cobrindo previsões e o que se antecipa. 'Esperanzas' foca mais no sentimento de desejar que algo aconteça.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.