Inklingo

Como se diz "perspectivas" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperspectivasé expectativasuse 'expectativas' quando se referir a esperanças ou crenças sobre o que acontecerá no futuro, especialmente em relação a resultados pessoais ou de projetos..

expectativas🔊B1

Use 'expectativas' quando se referir a esperanças ou crenças sobre o que acontecerá no futuro, especialmente em relação a resultados pessoais ou de projetos.

Saiba mais →
futuro🔊A2

Use 'futuro' para se referir ao tempo que ainda está por vir, de forma geral e sem especificar resultados esperados.

Saiba mais →
posibilidades🔊A2

Use 'posibilidades' para indicar as chances ou opções que existem para que algo aconteça, focando na existência de caminhos.

Saiba mais →
probabilidades🔊B1

Use 'probabilidades' quando quiser expressar a chance estatística ou a likelihood de algo ocorrer, muitas vezes com base em dados ou lógica.

Saiba mais →
posiciones🔊B1

Use 'posiciones' para se referir a pontos de vista, opiniões ou posturas específicas sobre um assunto, especialmente em debates ou negociações.

Saiba mais →
visiones🔊B1

Use 'visiones' para falar de visões abstratas, sonhos ou perspetivas mais filosóficas ou artísticas sobre a realidade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

expectativas

/eks-pek-ta-TEE-bahs//ekspektaˈtiβas/

nounB1no context
Use 'expectativas' quando se referir a esperanças ou crenças sobre o que acontecerá no futuro, especialmente em relação a resultados pessoais ou de projetos.
Uma criança pequena plantando uma semente em um jardim e olhando para cima com um sorriso esperançoso, imaginando um girassol gigante.

Exemplos

La película superó todas mis expectativas.

O filme superou todas as minhas expectativas.

Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.

Tenho altas expectativas para o novo emprego.

Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.

Há boas perspectivas para o crescimento econômico este ano.

Sempre Feminino e Geralmente no Plural

Esta palavra é feminina (las expectativas). Embora se possa usar o singular 'expectativa', quase sempre usamos o plural ao falar de esperanças ou padrões gerais para uma pessoa ou projeto.

Expectativa vs. Esperança

Erro:Usar 'expectativa' para um desejo puramente emocional.

Correção: Use 'esperanza' para esperança emocional e 'expectativa' para uma expectativa calculada ou lógica do que provavelmente acontecerá.

futuro

/foo-TOO-roh//fuˈtu.ɾo/

nounA2no context
Use 'futuro' para se referir ao tempo que ainda está por vir, de forma geral e sem especificar resultados esperados.
Um caminho brilhante e sinuoso que sobe uma colina gramada em direção a um nascer do sol brilhante, simbolizando o tempo desconhecido que ainda está por vir.

Exemplos

Nadie sabe qué pasará en el futuro.

Ninguém sabe o que acontecerá no futuro.

Es una carrera con mucho futuro.

É uma carreira com muito futuro (perspectivas).

En el futuro, me gustaría viajar por el mundo.

No futuro, eu gostaria de viajar pelo mundo.

Sempre Masculino

Mesmo que 'o futuro' seja uma ideia abstrata, em espanhol é um substantivo masculino. Diga sempre 'el futuro' ou 'un futuro'.

'futuro' vs. 'porvenir'

Erro:Usar 'futuro' e 'porvenir' exatamente da mesma maneira.

Correção: 'Futuro' é a palavra geral para todo o tempo futuro. 'Porvenir' é mais poético e geralmente se refere ao destino ou às perspectivas profissionais de uma pessoa. Para uso diário, 'futuro' é quase sempre a escolha certa.

posibilidades

poh-see-bee-lee-DAH-des/posibiliˈðaðes/

nounA2no context
Use 'posibilidades' para indicar as chances ou opções que existem para que algo aconteça, focando na existência de caminhos.
Uma criança parada em um ponto onde três caminhos coloridos e distintos se ramificam em paisagens diferentes, simbolizando opções.

Exemplos

¿Cuáles son nuestras posibilidades de ganar el partido?

Quais são nossas chances de ganhar o jogo?

Hay muchas posibilidades para viajar este verano.

Há muitas possibilidades para viajar neste verão.

Debemos explorar todas las posibilidades antes de decidir.

Devemos explorar todas as opções antes de decidir.

Sempre no Plural Nesta Forma

Mesmo quando você poderia dizer 'uma possibilidade' em português, 'posibilidades' é frequentemente usado em espanhol para se referir à situação geral ou ao conjunto de escolhas.

Usar 'Oportunidades' para 'Chances' (Probabilidade)

Erro:Usar incorretamente 'oportunidades' quando se quer dizer 'probabilidade' ou 'chances de sucesso'.

Correção: Use 'posibilidades' ao falar sobre a probabilidade de algo acontecer: 'Hay pocas posibilidades de lluvia' (Há poucas possibilidades de chuva).

probabilidades

pro-ba-bi-li-DA-des/pɾo.βa.βi.liˈða.ðes/

nounB1no context
Use 'probabilidades' quando quiser expressar a chance estatística ou a likelihood de algo ocorrer, muitas vezes com base em dados ou lógica.
Uma ilustração de livro de histórias de um pequeno coelho em uma bifurcação de um caminho gramado, simbolizando as chances de escolher uma direção em vez de outra. Um caminho leva ao sol e o outro a uma nuvem.

Exemplos

Hay muchas probabilidades de que el proyecto funcione.

Há altas chances de o projeto funcionar.

Las probabilidades estaban en nuestra contra, pero ganamos.

As odds estavam contra nós, mas vencemos.

¿Qué probabilidades hay de que me den el trabajo?

Quais são as chances de eles me darem o emprego?

Sempre no Plural e Feminino

Mesmo que você esteja falando sobre uma única chance, esta palavra é quase sempre usada em sua forma plural, 'probabilidades'. Como é feminina, usa-se 'las' antes dela.

Usando o Subjuntivo

Quando 'probabilidades' é usado para expressar incerteza sobre o futuro, o próximo verbo geralmente precisa da forma verbal especial (subjuntivo): 'Hay probabilidades de que llueva' (Há chances de que chova).

Usar a Forma Singular

Erro:La probabilidad es alta.

Correção: Las probabilidades son altas. (Embora 'la probabilidad' exista, o plural 'las probabilidades' é muito mais comum na fala cotidiana.)

posiciones

poh-see-SYOH-nes/posiˈsjo.nes/

nounB1no context
Use 'posiciones' para se referir a pontos de vista, opiniões ou posturas específicas sobre um assunto, especialmente em debates ou negociações.
Duas figuras simples e estilizadas estão em colinas de cores diferentes, cada uma olhando para um único objeto neutro no vale entre elas, ilustrando visões ou pontos de vista diferentes.

Exemplos

Las posiciones de los dos líderes son irreconciliables.

As posições (visões) dos dois líderes são irreconciliáveis.

Ella defendió sus posiciones con mucha claridad.

Ela defendeu suas posturas com muita clareza.

Plural Abstrato

Embora 'posición' (singular) possa significar uma única opinião, o plural 'posiciones' é frequentemente usado para se referir a um conjunto inteiro de crenças ou um ponto de vista geral. Em português, 'posição' e 'posições' funcionam de maneira análoga.

visiones

bee-SYOH-nes/biˈsjo.nes/

nounB1no context
Use 'visiones' para falar de visões abstratas, sonhos ou perspetivas mais filosóficas ou artísticas sobre a realidade.
Uma criança pequena senta-se quieta, com ar pensativo. Acima da cabeça da criança, várias imagens translúcidas e brilhantes, como um castelo flutuante e um pássaro em voo, aparecem, representando sonhos ou visões.

Exemplos

El artista dibujó las visiones que tuvo durante su sueño.

O artista desenhou as visões que teve durante o seu sonho.

Las visiones sobre el futuro de la tecnología son muy optimistas.

As visões (perspectivas/planos) sobre o futuro da tecnologia são muito otimistas.

Es importante escuchar las visiones de todos los miembros del equipo.

É importante que você ouça as perspectivas (pontos de vista) de todos os membros da equipe.

Plural de Substantivos Terminados em -ón

Para formar o plural de 'visión' (singular), você adiciona '-es' e remove o acento gráfico: visión -> visiones. Este padrão aplica-se a muitos substantivos que terminam em '-ón' (ex: canción -> canciones).

Confundir 'Visión' com 'Vista'

Erro:Usar 'visión' para significar a capacidade física de ver (ex: 'Tengo mala visiones').

Correção: Use 'vista' para a visão física ('Tenho má vista'). 'Visiones' refere-se a imagens mentais ou pontos de vista.

Expectativas vs. Posibilidades

A confusão mais comum é entre 'expectativas' e 'posibilidades'. Lembre-se: 'expectativas' referem-se ao que você espera que aconteça (resultado), enquanto 'posibilidades' referem-se às chances de algo acontecer (caminhos).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.