Como se diz "aparições" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aparições” é “fantasmas” — use "fantasmas" quando "aparições" se referir a espíritos de pessoas falecidas que se manifestam, assustando ou sendo vistas..
fantasmas
/fahn-TAHS-mahs//fanˈtazmas/

Exemplos
Dicen que en esa casa antigua hay muchos fantasmas.
Dizem que há muitos fantasmas naquela casa antiga.
Mis hermanos se asustan con las películas de fantasmas.
Meus irmãos se assustam com filmes de fantasmas.
Armadilha de Gênero
Embora 'fantasma' termine em '-a', é um substantivo masculino. Use sempre 'el fantasma' (singular) e 'los fantasmas' (plural), nunca 'la fantasma'.
Artigo Incorreto
Erro: “Las fantasmas salieron del armario.”
Correção: Los fantasmas salieron del armario. (Lembre-se de usar o artigo masculino 'los'.)
visiones
bee-SYOH-nes/biˈsjo.nes/

Exemplos
El artista dibujó las visiones que tuvo durante su sueño.
O artista desenhou as visões que teve durante o seu sonho.
Las visiones sobre el futuro de la tecnología son muy optimistas.
As visões (perspectivas/planos) sobre o futuro da tecnologia são muito otimistas.
Es importante escuchar las visiones de todos los miembros del equipo.
É importante que você ouça as perspectivas (pontos de vista) de todos os membros da equipe.
Plural de Substantivos Terminados em -ón
Para formar o plural de 'visión' (singular), você adiciona '-es' e remove o acento gráfico: visión -> visiones. Este padrão aplica-se a muitos substantivos que terminam em '-ón' (ex: canción -> canciones).
Confundir 'Visión' com 'Vista'
Erro: “Usar 'visión' para significar a capacidade física de ver (ex: 'Tengo mala visiones').”
Correção: Use 'vista' para a visão física ('Tenho má vista'). 'Visiones' refere-se a imagens mentais ou pontos de vista.
Não confundir espíritos com imagens mentais
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

