Inklingo

Como se diz "está atirando" em espanhol

A palavra espanhola paraestá atirandoé disparaA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
VerbA2
Um pequeno canhão preto estilizado pousado em uma colina gramada, mostrado no momento em que dispara uma bala de canhão redonda, acompanhado por uma lufada de fumaça branca.

Exemplos

El policía dispara al aire para asustar a los ladrones.

O policial atira para o ar para assustar os ladrões.

¡Dispara! ¡No te quedes esperando!

Atire! Não fique aí parado esperando!

Ella dispara la pelota con mucha fuerza.

Ela chuta a bola com grande força.

Ação no Presente

Nesta forma, 'dispara' significa 'ele/ela atira' ou 'o senhor/a senhora atira'. Descreve uma ação que está acontecendo agora ou uma ação habitual. Em português, usamos 'atira' para a terceira pessoa, e 'dispara' é mais comum no sentido de 'gatilhar' ou 'disparar um alarme'.

Comando Informal

Quando usado como um comando para um amigo ('tú'), '¡Dispara!' significa 'Atire!' ou 'Fogo!'. Esta é a mesma forma que o presente de 'él/ella', mas o imperativo informal em português para 'tu' seria 'Atira!'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.