Como se diz "estar estabelecido" em espanhol
A palavra espanhola para “estar estabelecido” é “radicar” — C1 nível.

Exemplos
Mi familia radica en Colombia desde los años noventa.
Minha família está estabelecida na Colômbia desde os anos noventa.
La empresa decidió radicar su sede en Madrid.
A empresa decidiu sediar sua sede em Madri.
Tienen que radicar la demanda antes del viernes.
Eles têm que arquivar o processo antes de sexta-feira.
Estado Permanente
Ao contrário de 'vivir' (viver), 'radicar' implica um status mais permanente ou oficial, frequentemente usado em linguagem jurídica ou de censo.
Estadias Temporárias
Erro: “Dizer 'Radico en el hotel' para uma estadia de férias.”
Correção: Use 'Me quedo' ou 'Estoy' para estadias temporárias. 'Radicar' é para uma base de longo prazo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.