Como se diz "estar sediado" em espanhol
A palavra espanhola para “estar sediado” é “radicar” — C1 nível.
Portuguese → espanholC1
verbC1formal
onde uma empresa ou sede está localizada

Exemplos
Mi familia radica en Colombia desde los años noventa.
Minha família está estabelecida na Colômbia desde os anos noventa.
La empresa decidió radicar su sede en Madrid.
A empresa decidiu sediar sua sede em Madri.
Tienen que radicar la demanda antes del viernes.
Eles têm que arquivar o processo antes de sexta-feira.
Estado Permanente
Ao contrário de 'vivir' (viver), 'radicar' implica um status mais permanente ou oficial, frequentemente usado em linguagem jurídica ou de censo.
Estadias Temporárias
Erro: “Dizer 'Radico en el hotel' para uma estadia de férias.”
Correção: Use 'Me quedo' ou 'Estoy' para estadias temporárias. 'Radicar' é para uma base de longo prazo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.