Como se diz "estava soando" em espanhol
A palavra espanhola para “estava soando” é “sonaba” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El despertador sonaba muy fuerte cada mañana.
O despertador costumava tocar muito alto todas as manhãs.
Mientras comíamos, la música sonaba suavemente de fondo.
Enquanto comíamos, a música estava soando suavemente ao fundo.
Cuando llegué, la sirena de la policía sonaba a lo lejos.
Quando cheguei, a sirene da polícia estava soando à distância.
O Pretérito Imperfeito (Imperfecto)
Esta forma descreve ações que eram repetidas, habituais ou contínuas no passado. Pense nisso como 'costumava...' ou 'estava/estavam...'
Definindo o Cenário
Usamos 'sonaba' para descrever o som de fundo ou o cenário quando outra ação mais curta (usando o pretérito) aconteceu. Exemplo: 'El teléfono sonaba (fundo), y luego lo cogí (ação curta).'
Usar o Tempo Verbal Errado no Passado
Erro: “O aprendiz diz: 'El despertador sonó cada mañana.'”
Correção: Diga: 'El despertador sonaba cada mañana.' Use 'sonaba' (imperfeito) para ações repetidas, não 'sonó' (pretérito), que é para uma ação única e concluída.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.