Como se diz "exilado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “exilado” é “exiliado” — use "exiliado" quando se referir a alguém que foi forçado a deixar seu país de origem por motivos políticos ou por perseguição, vivendo em outro lugar..
exiliado
/ek-see-lyah-doh//eksiˈljaðo/

Exemplos
El exiliado político esperaba regresar a su patria algún día.
O exilado político esperava regressar à sua pátria algum dia.
El exiliado vivía en París y escribía sobre su país.
O exilado vivia em Paris e escrevia sobre seu país.
Muchos exiliados regresaron cuando cambió el gobierno.
Muitos exilados voltaram quando o governo mudou.
Ser un exiliado es una experiencia solitaria.
Ser exilado é uma experiência solitária.
Pessoas e Gênero
Esta palavra refere-se a uma pessoa do sexo masculino. Se estiver falando de uma mulher, mude o 'o' para 'a' (exiliada).
De Verbo para Substantivo
Esta palavra, na verdade, vem de um verbo, mas aqui funciona como um nome para uma pessoa que sofreu a ação de ser enviada para longe.
A Regra do 'Ser' e 'Estar'
Use esta palavra com 'estar' para descrever o status atual de alguém ou a situação de viver no exterior. Em português, usamos 'estar' para situações temporárias ou de estado, assim como em espanhol.
Concordando com o Substantivo
Como palavra descritiva, deve concordar com o que descreve. Se descrever uma mulher, use 'exiliada'; se for plural, use 'exiliados'.
Confundindo com 'refugiado'
Erro: “El exiliado de la guerra busca comida.”
Correção: El refugiado de la guerra busca comida. Use 'exiliado' especificamente para alguém forçado a sair por razões políticas/legais, muitas vezes pessoas com influência específica.
Uso Incorreto de 'Ser'/'Estar'
Erro: “Él es exiliado en México.”
Correção: Él está exiliado en México. Use 'estar' porque estar no exílio é uma situação ou estado, não um traço de personalidade permanente. Em português, a distinção entre 'ser' e 'estar' é semelhante para estados temporários.
exiliado
/ek-see-lyah-doh//eksiˈljaðo/

Exemplos
La familia exiliada encontró refugio en otro continente.
A família exilada encontrou refúgio em outro continente.
El exiliado vivía en París y escribía sobre su país.
O exilado vivia em Paris e escrevia sobre seu país.
Muchos exiliados regresaron cuando cambió el gobierno.
Muitos exilados voltaram quando o governo mudou.
Ser un exiliado es una experiencia solitaria.
Ser exilado é uma experiência solitária.
Pessoas e Gênero
Esta palavra refere-se a uma pessoa do sexo masculino. Se estiver falando de uma mulher, mude o 'o' para 'a' (exiliada).
De Verbo para Substantivo
Esta palavra, na verdade, vem de um verbo, mas aqui funciona como um nome para uma pessoa que sofreu a ação de ser enviada para longe.
A Regra do 'Ser' e 'Estar'
Use esta palavra com 'estar' para descrever o status atual de alguém ou a situação de viver no exterior. Em português, usamos 'estar' para situações temporárias ou de estado, assim como em espanhol.
Concordando com o Substantivo
Como palavra descritiva, deve concordar com o que descreve. Se descrever uma mulher, use 'exiliada'; se for plural, use 'exiliados'.
Confundindo com 'refugiado'
Erro: “El exiliado de la guerra busca comida.”
Correção: El refugiado de la guerra busca comida. Use 'exiliado' especificamente para alguém forçado a sair por razões políticas/legais, muitas vezes pessoas com influência específica.
Uso Incorreto de 'Ser'/'Estar'
Erro: “Él es exiliado en México.”
Correção: Él está exiliado en México. Use 'estar' porque estar no exílio é uma situação ou estado, não um traço de personalidade permanente. Em português, a distinção entre 'ser' e 'estar' é semelhante para estados temporários.
refugiado
/re-foo-hee-AH-doh//refuˈxjaðo/

Exemplos
El refugiado llegó a la ciudad buscando seguridad y oportunidades.
O refugiado chegou à cidade buscando segurança e oportunidades.
El refugiado solicitó asilo político al llegar a la frontera.
O refugiado solicitou asilo político ao chegar à fronteira.
Muchos refugiados sueñan con volver a sus hogares algún día.
Muitos refugiados sonham em voltar para suas casas um dia.
El centro de acogida ayuda a cada refugiado con comida y ropa.
O centro de acolhimento ajuda todo refugiado com comida e roupa.
Masculino vs. Feminino
Use 'refugiado' para um homem ou um grupo de pessoas. Se você estiver falando especificamente de uma mulher, mude para 'refugiada'.
Usando o artigo definido
Ao falar de refugiados como um grupo geral em espanhol, geralmente incluímos 'los' (os), como em 'Los refugiados necesitan ayuda' (Refugiados precisam de ajuda). Em português, diríamos 'Os refugiados precisam de ajuda'.
Refugiado vs. Convidado
Erro: “Usar 'un refugiado' para significar um convidado em sua casa.”
Correção: Use 'un invitado' ou 'huésped' para convidados. 'Refugiado' é especificamente para alguém fugindo do perigo.
Confusão entre "exiliado" e "refugiado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

