Como se diz "banido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “banido” é “expulsado” — use "expulsado" quando alguém for forçado a sair de um lugar, instituição ou grupo, geralmente por ter violado regras ou leis.
expulsado
ex-pul-SAH-doheks.pulˈsa.ðo

Exemplos
El estudiante expulsado por hacer trampa perdió el año.
O estudante expulso por colar perdeu o ano.
La tarjeta roja significa que el jugador está expulsado del campo.
O cartão vermelho significa que o jogador está expulso do campo.
La familia fue expulsada de su hogar por no pagar el alquiler.
A família foi despejada (expulsa) de sua casa por não pagar o aluguel.
Concordância é Fundamental
Como 'expulsado' é um adjetivo, certifique-se de que sua terminação concorde com a pessoa ou coisa que descreve: 'expulsada' (feminino singular), 'expulsados' (masculino plural), 'expulsadas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português, onde dizemos 'o aluno expulso' e 'a aluna expulsa'.
suspendido
soos-pen-DEE-dohsuspenˈdiðo

Exemplos
El jugador está suspendido por tres partidos.
O jogador está suspenso por três partidas.
Fue suspendido de empleo y sueldo.
Ele foi suspenso do trabalho sem vencimento.
exiliado
ek-see-lyah-doheksiˈljaðo

Exemplos
El rey exiliado nunca perdió la esperanza.
O rei exilado nunca perdeu a esperança.
Están exiliados por sus ideas políticas.
Eles estão exilados por suas ideias políticas.
Un gobierno exiliado no tiene poder real.
Um governo exilado não tem poder real.
A Regra do 'Ser' e 'Estar'
Use esta palavra com 'estar' para descrever o status atual de alguém ou a situação de viver no exterior. Em português, usamos 'estar' para situações temporárias ou de estado, assim como em espanhol.
Concordando com o Substantivo
Como palavra descritiva, deve concordar com o que descreve. Se descrever uma mulher, use 'exiliada'; se for plural, use 'exiliados'.
Uso Incorreto de 'Ser'/'Estar'
Erro: “Él es exiliado en México.”
Correção: Él está exiliado en México. Use 'estar' porque estar no exílio é uma situação ou estado, não um traço de personalidade permanente. Em português, a distinção entre 'ser' e 'estar' é semelhante para estados temporários.
Confusão entre expulsão e suspensão
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


