Inklingo

Como se diz "feitiçaria" em espanhol

Portuguese → espanhol

brujería

nounB1no context
Use 'brujería' para se referir à prática da bruxaria, feitiços e crenças associadas a ela, especialmente em contextos históricos ou culturais onde a figura da bruxa é proeminente.

Exemplos

En la Edad Media, mucha gente tenía miedo a la brujería.

Na Idade Média, muitas pessoas tinham medo da bruxaria.

magia

MA-hiah (like mah-hee-ah)ˈma.xja

NounA1no context
Utilize 'magia' quando o foco for em encantamentos, ilusões ou o aspecto mais fantástico e espetacular de poderes sobrenaturais, como em contos de fadas ou espetáculos.
Uma ilustração de livro de histórias de um feiticeiro em um chapéu e túnica azuis, em uma clareira na floresta, segurando uma orbe verde brilhante que emite faíscas intensas.

Exemplos

Creemos que la magia existe solo en las películas.

Acreditamos que a magia só existe nos filmes.

El niño se asombró con el truco de magia del payaso.

O menino ficou maravilhado com o truque de mágica do palhaço.

Ella estudió magia negra en secreto para volverse más fuerte.

Ela estudou secretamente magia negra para se tornar mais forte.

Regra de Gênero

'Magia' é sempre feminino, então você deve usar 'la magia' ou 'una magia'. Lembre-se que a maioria das palavras em espanhol terminadas em '-a' são femininas, assim como em português.

Brujería vs. Magia

A confusão mais comum é usar 'magia' quando se fala de práticas de bruxaria histórica ou cultural, onde 'brujería' seria mais apropriado. Lembre-se que 'magia' tende a abranger um sentido mais amplo e, por vezes, mais lúdico ou espetacular.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.