Inklingo

Como se diz "brilho" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parabrilhoé brillouse "brillo" para se referir à luz refletida em uma superfície, como o reflexo do sol na água ou o polimento de um objeto.

brillo🔊A1

Use "brillo" para se referir à luz refletida em uma superfície, como o reflexo do sol na água ou o polimento de um objeto.

Saiba mais →
claridad🔊A2

Utilize "claridad" quando o foco for a luminosidade geral de um ambiente ou a luz física que ilumina, como a da lua.

Saiba mais →
destello🔊B1

Use "destello" para descrever um brilho súbito, rápido e intenso, muitas vezes um clarão momentâneo.

Saiba mais →
magia🔊B1

Empregue "magia" quando o "brilho" se refere a uma qualidade encantadora, carismática ou especial, não necessariamente luminosa.

Saiba mais →
esplendor🔊B2

Use "esplendor" para indicar um brilho magnífico, grandioso e radiante, associado a algo impressionante e belo.

Saiba mais →
resplandor🔊B2

Utilize "resplandor" para um brilho intenso, mas suave e constante, que irradia luz de forma notável.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

brillo

BREE-yohˈbɾiʎo

nounA1geral
Use "brillo" para se referir à luz refletida em uma superfície, como o reflexo do sol na água ou o polimento de um objeto.
Uma ilustração simples de uma maçã vermelha polida mostrando um destaque branco, nítido e distinto onde a luz reflete em sua casca lisa.

Exemplos

El brillo del sol en el agua era cegador.

O brilho do sol na água era cegante.

Necesitas pulir la madera para que recupere su brillo.

Você precisa polir a madeira para que ela recupere seu lustre.

Ella se puso brillo labial antes de salir.

Ela passou batom com brilho antes de sair.

Regra de Gênero

Embora 'brillo' termine em 'o', o que é comum em substantivos masculinos, lembre-se de que ele sempre usa o artigo masculino 'el' (el brillo). Isso é igual ao português, onde 'o brilho' é masculino.

Substantivo vs. Adjetivo

Erro:Usar 'brillo' quando você quer dizer 'brilhante' (adjetivo). Ex: 'El coche es brillo.'

Correção: Use o adjetivo 'brillante' em vez disso. Ex: 'El coche es brillante.' ('brillo' é a qualidade, 'brillante' descreve a coisa.) Em português, 'brilho' é o substantivo e 'brilhante' é o adjetivo, assim como no espanhol.

claridad

klah-ree-DAHDkla.riˈðað

nounA2geral
Utilize "claridad" quando o foco for a luminosidade geral de um ambiente ou a luz física que ilumina, como a da lua.
Uma ilustração de alta qualidade de uma única fonte de luz branca maciça e brilhante irradiando raios dourados intensos para fora, contra um fundo escuro e profundo.

Exemplos

La claridad de la luna iluminaba el camino.

O brilho da lua iluminava o caminho.

Asegúrate de que la ventana tenga claridad total.

Certifique-se de que a janela tenha transparência total (esteja completamente límpida).

Substantivo Feminino

Como 'claridad' é um substantivo feminino, você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la claridad', 'mucha claridad').

destello

des-TE-yohdesˈteʝo

nounB1geral
Use "destello" para descrever um brilho súbito, rápido e intenso, muitas vezes um clarão momentâneo.
Um clarão amarelo brilhante e nítido contra um fundo roxo escuro.

Exemplos

Vi un destello de luz en la oscuridad del bosque.

Eu vi um clarão de luz na escuridão da floresta.

El destello de los diamantes me dejó impresionado.

O brilho dos diamantes me deixou impressionado.

Las estrellas producen pequeños destellos en el cielo nocturno.

As estrelas produzem minúsculas cintilações no céu noturno.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', é bom lembrar que é sempre 'el destello'. Não muda de gênero com base no que está produzindo a luz. Em português, 'clarão' também é masculino.

Descrevendo a Fonte

Para dizer de onde vem o clarão, use a preposição 'de'. Por exemplo: 'destello de cámara' (flash de câmera).

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Yo destello la luz.

Correção: Yo veo un destello. (Use 'destellar' se quiser dizer 'piscar' ou 'emitir um clarão', mas 'destello' é a coisa em si). Em português, 'clarão' é o substantivo, e o verbo seria 'clarear' ou 'emitir um clarão'.

magia

MA-hiah (like mah-hee-ah)ˈma.xja

nounB1geral
Empregue "magia" quando o "brilho" se refere a uma qualidade encantadora, carismática ou especial, não necessariamente luminosa.
Uma ilustração simples e colorida de um medalhão de prata intrincado repousando sobre uma almofada de veludo roxa. O medalhão tem um brilho dourado suave irradiando de seu centro.

Exemplos

Esa canción tiene una magia que me hace feliz.

Aquela canção tem uma magia/charme que me deixa feliz.

La magia de sus ojos cautivó a todos en la sala.

O charme (ou a magia) dos olhos dela cativou todos na sala.

Volveremos a este lugar por la magia de sus paisajes.

Voltaremos a este lugar por causa da magia/do charme de suas paisagens.

Usar o sinônimo errado

Erro:Usar 'brujería' (bruxaria) para significar 'charme' ('La brujería de sus ojos').

Correção: Use 'encanto' ou 'magia'. 'Brujería' é estritamente para práticas sobrenaturais sombrias ou prejudiciais, não para apelo amigável.

esplendor

es-plen-DOResplenˈdoɾ

nounB2geral
Use "esplendor" para indicar um brilho magnífico, grandioso e radiante, associado a algo impressionante e belo.
Um palácio real magnífico com cúpulas douradas e jardins exuberantes sob um sol brilhante.

Exemplos

El sol brillaba en todo su esplendor sobre el mar.

O sol brilhava em todo o seu esplendor sobre o mar.

El museo muestra el esplendor de la antigua civilización maya.

O museu mostra o esplendor da antiga civilização maia.

La ciudad alcanzó su máximo esplendor durante el siglo dieciocho.

A cidade atingiu o seu auge máximo durante o século XVIII.

Sempre Masculino

Mesmo descrevendo beleza e grandiosidade, 'esplendor' é sempre um substantivo masculino. Use 'o' ou 'um' com ele.

Usando 'Todo Su'

Para dizer 'em todo o seu esplendor', o espanhol usa a frase 'en todo su esplendor'. Funciona de forma semelhante à versão em português para enfatizar que algo está no seu melhor absoluto.

Confusão de género

Erro:La esplendor de la ciudad.

Correção: El esplendor de la ciudad. Palavras que terminam em -or em espanhol são quase sempre masculinas, tal como em português (o amor, o calor).

resplandor

rre-splan-DORresplanˈdoɾ

nounB2geral
Utilize "resplandor" para um brilho intenso, mas suave e constante, que irradia luz de forma notável.
Um pequeno pirilampo brilhando com uma luz amarela suave numa floresta escura.

Exemplos

El resplandor del sol sobre el mar era casi cegador.

O clarão do sol sobre o mar era quase cegante.

Vimos un resplandor extraño en el cielo nocturno.

Vimos um brilho estranho no céu noturno.

El resplandor de las velas creaba un ambiente romántico.

O resplendor das velas criou uma atmosfera romântica.

Dica de Género

A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em '-or' são masculinos. Quase sempre verá 'el' ou 'un' antes deles.

Descrevendo Luz

Esta palavra descreve a própria luz. Para falar da ação de brilhar, usaria o verbo relacionado 'resplandecer'.

Pequeno vs. Grande Brilho

Erro:Usar 'resplandor' para um pequeno brilho num diamante.

Correção: Use 'brillo' para pequenos brilhos; 'resplandor' é geralmente para luzes mais significativas e expansivas, como um pôr do sol ou um fogo.

Confusão entre "brillo" e "claridad"

A confusão mais comum é entre "brillo" e "claridad". Lembre-se que "brillo" foca no reflexo ou polimento, enquanto "claridad" se refere à luminosidade geral ou à luz que ilumina um espaço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.