Inklingo

Como se diz "felizmente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafelizmenteé afortunadamenteuse 'afortunadamente' quando 'felizmente' indicar que algo bom aconteceu por sorte ou para evitar um resultado negativo..

Portuguese → espanhol

afortunadamente

ah-for-too-nah-dah-MEHN-teh/a.foɾ.tuˌna.ðaˈmen.te/

adverbioA2neutro
Use 'afortunadamente' quando 'felizmente' indicar que algo bom aconteceu por sorte ou para evitar um resultado negativo.
Uma toupeira sorridente vestindo um capacete de segurança está encantada depois de desenterrar uma pepita de ouro brilhante. A toupeira segura uma pequena pá.

Exemplos

Afortunadamente, no llovía cuando salimos.

Felizmente, não choveu quando saímos.

Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.

Felizmente, chegamos à estação logo antes de o trem partir.

Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.

Perdi as chaves no parque, mas felizmente, uma criança as encontrou e as devolveu.

El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.

O teste foi muito difícil; felizmente, estudei a noite toda.

O Padrão do Advérbio '-mente'

Esta palavra é formada adicionando o sufixo '-mente' (que significa 'de maneira [sortuda]') à forma feminina do adjetivo 'afortunado/a'. Este padrão funciona para quase todos os advérbios em espanhol.

Sempre Invariável

Como advérbio, 'afortunadamente' permanece sempre igual. Nunca muda para concordar com o gênero (masculino/feminino) ou número (singular/plural) do substantivo ao qual se refere. Em português, usamos 'felizmente' ou 'sorte' de forma invariável, assim como em espanhol.

Confundir Adjetivo e Advérbio

Erro:El tiempo estaba afortunada.

Correção: O correto seria usar o adjetivo 'afortunado' (El tiempo estaba afortunado). Use 'afortunadamente' quando descreve *como* algo aconteceu: 'Afortunadamente, el clima mejoró' (Felizmente, o clima melhorou).

felizmente

/fe-leez-MEN-te//feliθˈmente/

adverbioB1neutro
Use 'felizmente' quando 'felizmente' descrever uma ação realizada com grande alegria, contentamento ou satisfação.
Uma pessoa alegre saltando de alegria num prado ensolarado com flores coloridas.

Exemplos

Los abuelos vivieron felizmente juntos durante cincuenta años.

Os avós viveram felizmente juntos durante cinquenta anos.

Ellos vivieron felizmente por muchos años.

Eles viveram felizmente por muitos anos.

Felizmente, el vuelo llegó a tiempo a pesar de la lluvia.

Felizmente, o voo chegou a tempo apesar da chuva.

La negociación concluyó felizmente para ambas partes.

A negociação terminou com sucesso para ambas as partes.

A Regra do '-mente'

Em espanhol, assim como em português, adicionar '-mente' ao final de um adjetivo transforma-o num advérbio, indicando como uma ação é realizada. É o equivalente a adicionar '-ly' em inglês.

Posição na Frase

Quando 'felizmente' descreve um verbo, geralmente vem logo após o verbo. Se for usado com o sentido de 'afortunadamente', geralmente fica no início da frase.

Confundir 'Feliz' e 'Felizmente'

Erro:Él vive feliz.

Correção: Él vive felizmente (se estiver descrevendo a maneira como ele vive) ou 'Él es feliz' (se estiver descrevendo o estado dele). Use a forma com '-mente' quando quiser focar no 'como' da ação.

A confusão mais comum

A principal confusão surge entre 'afortunadamente' (boa sorte) e 'felizmente' (com alegria). Lembre-se que 'afortunadamente' é usado para resultados positivos inesperados, enquanto 'felizmente' descreve a forma como algo é feito.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.