Inklingo

afortunadamente

ah-for-too-nah-dah-MEHN-teha.foɾ.tuˌna.ðaˈmen.te

afortunadamente significa felizmente em espanhol (expressando boa sorte).

felizmente, sorte

Também: graças a Deus, por sorte
Uma toupeira sorridente vestindo um capacete de segurança está encantada depois de desenterrar uma pepita de ouro brilhante. A toupeira segura uma pequena pá.

📝 Em Ação

Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.

A2

Felizmente, chegamos à estação logo antes de o trem partir.

Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.

B1

Perdi as chaves no parque, mas felizmente, uma criança as encontrou e as devolveu.

El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.

B2

O teste foi muito difícil; felizmente, estudei a noite toda.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • por suerte (por sorte)
  • menos mal (ainda bem)

Antônimos

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "afortunadamente" em espanhol:

felizmentepor sortesorte

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: afortunadamente

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente 'afortunadamente'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Formado a partir do adjetivo espanhol 'afortunado' (sortudo), que vem do substantivo 'fortuna' (sorte), combinado com o sufixo adverbial comum '-mente' (derivado da palavra latina para 'mente' ou 'maneira'). A construção significa literalmente 'de maneira afortunada'.

Primeiro registro: Medieval Spanish

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: afortunadamenteItalian: fortunatamente

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'afortunadamente' intercambiável com 'por suerte'?

Sim, absolutamente! Significam exatamente a mesma coisa ('felizmente' / 'por sorte') e podem ser usadas nas mesmas situações. 'Por suerte' é frequentemente um pouco mais informal ou conversacional, assim como 'por sorte' em português.

Como pronuncio o final '-mente' corretamente?

Em espanhol, a sílaba tônica nesses advérbios recai na sílaba *antes* do final '-mente', que é 'NA' em 'afortunadamente'. A parte '-mente' é geralmente pronunciada de forma rápida e uniforme.