Inklingo

Como se diz "festividade" em espanhol

Portuguese → espanhol

celebración

nounA1general
Use 'celebración' para se referir a um evento festivo, feriado, ou ocasião de alegria geral, como um aniversário, casamento ou festa nacional. É um termo mais amplo e comum.

Exemplos

La celebración del Día de la Independencia fue muy concurrida.

A celebração do Dia da Independência foi muito concorrida.

festejo

/fes-TEH-ho//fesˈtexo/

nounB1general
Prefira 'festejo' quando quiser enfatizar os atos de celebrar, as manifestações de alegria ou os eventos específicos que compõem uma festa, como danças, música e entretenimento.
Uma cena de festa colorida com balões, um bolo com velas e confetes brilhantes sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

Los festejos incluyeron música en vivo y fuegos artificiales.

Os festejos incluíram música ao vivo e fogos de artifício.

El festejo de su cumpleaños duró hasta la madrugada.

A celebração de aniversário durou até o início da manhã.

Los festejos populares incluyen música y baile en la plaza.

As festividades públicas incluem música e dança na praça.

Asistimos a un festejo taurino en la plaza de toros.

Nós assistimos a um evento de tourada na arena.

Festejo vs. Festa

Embora ambas signifiquem 'festa' ou 'celebração', 'festejo' soa um pouco mais formal ou refere-se ao ato de celebrar um evento em vez de apenas a festa em si. Em português, usamos 'festa' para a maioria das situações, e 'celebração' para algo mais formal ou específico.

Sempre Masculino

Mesmo que a celebração seja para uma mulher, a palavra 'festejo' é sempre masculina: 'el festejo'. Em português, o gênero concorda com a palavra: 'a celebração' (feminino), 'o festejo' (masculino).

Confundindo com 'Festival'

Erro:El festejo de cine fue excelente.

Correção: El festival de cine fue excelente. Use 'festival' para eventos artísticos/culturais recorrentes, e 'festejo' para celebrações gerais. Em português, usamos 'festival' para eventos culturais e 'festa' ou 'celebração' para eventos sociais.

Confusão entre 'celebración' e 'festejo'

A principal confusão surge ao tentar decidir se a 'festividade' se refere ao evento em si ('celebración') ou às atividades que o compõem ('festejo'). Geralmente, 'celebración' é mais versátil e pode abranger os 'festejos' de uma ocasião.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.