Inklingo

Como se diz "festa" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafestaé fiestause 'fiesta' para a tradução mais geral e comum de 'festa', referindo-se a qualquer tipo de celebração social ou reunião para comemorar algo.

fiesta🔊A1

Use 'fiesta' para a tradução mais geral e comum de 'festa', referindo-se a qualquer tipo de celebração social ou reunião para comemorar algo.

Saiba mais →
celebraciónA1

Use 'celebración' quando quiser enfatizar o ato de comemorar um evento importante ou marco, como um aniversário, casamento ou feriado.

Saiba mais →
baile🔊A1

Use 'baile' especificamente quando a 'festa' envolver dança como atividade principal, como em uma festa dançante ou um evento com música e dança.

Saiba mais →
feria🔊A2

Use 'feria' para se referir a uma festa pública, geralmente ao ar livre, com atrações, barracas e eventos comunitários, como a feira de uma cidade ou vila.

Saiba mais →
carnaval🔊A2

Use 'carnaval' para se referir especificamente à celebração festiva do Carnaval, com desfiles, fantasias e música.

Saiba mais →
bola🔊B2

Use 'bola' em contextos informais para se referir a uma festa ou reunião social animada, muitas vezes em uma casa particular.

Saiba mais →
alboroto🔊B1

Use 'alboroto' para descrever uma 'festa' que é mais um barulho, confusão ou tumulto, especialmente causado por crianças ou em um ambiente mais caótico.

Saiba mais →
banquete🔊B1

Use 'banquete' quando a 'festa' for uma refeição formal e suntuosa, geralmente em ocasiões especiais como casamentos ou jantares de gala.

Saiba mais →
orgíaC1

Use 'orgía' para descrever uma abundância excessiva e desordenada de algo, como cores ou sensações, podendo também se referir a uma festa desregrada.

Saiba mais →
parte🔊A1

Use 'parte' para se referir a uma seção ou segmento de algo, como a primeira parte de um filme, e não a uma celebração ou evento social.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

fiesta

fyes-tahˈfjesta

nounA1geral
Use 'fiesta' para a tradução mais geral e comum de 'festa', referindo-se a qualquer tipo de celebração social ou reunião para comemorar algo.
Um grupo de amigos felizes reunidos em torno de um bolo de aniversário colorido com velas acesas e balões de festa brilhantes.

Exemplos

Mi hermano organiza una fiesta para su cumpleaños.

Meu irmão está organizando uma festa de aniversário.

Fuimos a una fiesta en la playa anoche.

Fomos a uma festa na praia ontem à noite.

Gracias por invitarme a la fiesta, ¡me divertí mucho!

Obrigado por me convidar para a festa, eu me diverti muito!

Substantivos Femininos

Em espanhol, os substantivos têm gênero. 'Fiesta' termina em '-a', o que é uma grande pista de que é uma palavra 'feminina'. É por isso que você sempre diz 'la fiesta' (a festa) ou 'una fiesta' (uma festa). Em português, a terminação '-a' também geralmente indica feminino, o que facilita a memorização.

Não Confunda 'Fiesta' com 'Partido'

Erro:Te invito a mi partido de cumpleaños.

Correção: Te invito a mi fiesta de cumpleaños. (Eu te convido para a minha festa de aniversário.) 'Partido' em espanhol significa um jogo esportivo ou uma partida, ou um partido político. Para uma celebração, você deve sempre usar 'fiesta'.

celebración

nounA1geral
Use 'celebración' quando quiser enfatizar o ato de comemorar um evento importante ou marco, como um aniversário, casamento ou feriado.

Exemplos

La celebración de su cumpleaños fue espectacular.

A celebração do aniversário dele foi espetacular.

baile

BAI-lehˈbai̯.le

nounA1geral
Use 'baile' especificamente quando a 'festa' envolver dança como atividade principal, como em uma festa dançante ou um evento com música e dança.
Uma ilustração colorida mostrando um casal alegre executando um passo de dança social animado em um piso de madeira.

Exemplos

Me encanta el baile flamenco.

Eu adoro dançar flamenco.

¿Vas a ir al baile de la escuela el viernes?

Você vai ao baile da escola na sexta-feira?

Organizaron un baile de caridad para recaudar fondos.

Eles organizaram um baile de caridade para arrecadar fundos.

É um Substantivo Masculino

Mesmo terminando em 'e', 'baile' é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele. Por exemplo, 'El baile fue divertido' (A dança foi divertida).

feria

FEH-ree-ahˈfe.ɾja

nounA2geral
Use 'feria' para se referir a uma festa pública, geralmente ao ar livre, com atrações, barracas e eventos comunitários, como a feira de uma cidade ou vila.
Uma roda-gigante grande e colorida em um recinto de feira, alcançando o céu azul claro.

Exemplos

Todos los años vamos a la feria del pueblo en agosto.

Todos os anos vamos à feira da cidade em agosto.

Me encantan las atracciones de la feria, especialmente la rueda gigante.

Eu adoro as atrações do parque de diversões, especialmente a roda-gigante.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'feria' é sempre tratada como uma palavra feminina, então você deve usar 'la feria' ou 'una feria'. Em português, 'feira' também é feminino, o que facilita a memorização.

carnaval

kar-na-BALkaɾnaˈβal

nounA2geral
Use 'carnaval' para se referir especificamente à celebração festiva do Carnaval, com desfiles, fantasias e música.
Uma cena de desfile colorida com pessoas em trajes vibrantes e máscaras jogando confete.

Exemplos

El carnaval de Río de Janeiro es el más grande del mundo.

O carnaval do Rio de Janeiro é o maior do mundo.

Mucha gente usa máscaras y disfraces durante el carnaval.

Muitas pessoas usam máscaras e fantasias durante o carnaval.

Fuimos a Cádiz para ver los desfiles de carnaval.

Fomos a Cádis ver os desfiles de carnaval.

Regra das Palavras Masculinas

Esta palavra é masculina, por isso deve usar sempre 'el' ou 'un'. Um padrão útil é que a maioria das palavras espanholas terminadas em 'l' são masculinas.

Formando o Plural

Para falar de múltiplos carnavais, adicione '-es' ao final: 'los carnavales'.

A Armadilha do Gênero

Erro:Me gusta la carnaval.

Correção: Me gusta el carnaval. Embora 'fiesta' (festa) seja feminino, 'carnaval' é uma palavra masculina.

bola

boh-lahˈbo.la

nounB2informal
Use 'bola' em contextos informais para se referir a uma festa ou reunião social animada, muitas vezes em uma casa particular.
Três figuras alegres usando chapéus de festa cônicos, cercadas por balões coloridos e confetes espalhados.

Exemplos

¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?

Vamos à festa neste sábado na casa do Pedro?

¡Qué buena bola se armó anoche!

Que ótima festa/farra foi organizada ontem à noite!

alboroto

al-bo-RO-toalβoˈɾoto

nounB1geral
Use 'alboroto' para descrever uma 'festa' que é mais um barulho, confusão ou tumulto, especialmente causado por crianças ou em um ambiente mais caótico.
Uma ilustração colorida mostrando três animais de fazenda de desenho animado simples — um porco, uma galinha e uma ovelha — correndo caoticamente em direções diferentes, sugerindo uma perturbação ou comoção repentina.

Exemplos

Los niños armaron un alboroto en el patio de recreo.

As crianças causaram uma comoção no pátio de recreio.

Hubo tanto alboroto en la calle que no pude dormir.

Houve tanta barulheira na rua que eu não consegui dormir.

El director tuvo que intervenir para detener el alboroto que se había formado.

O diretor teve que intervir para parar o tumulto que havia se formado.

Verificação de Gênero

'Alboroto' é um substantivo masculino, então use sempre 'el' ou 'un' antes dele: 'El alboroto fue terrible' (A barulheira foi terrível). Isso é similar ao português, onde usamos 'o' (o alvoroço).

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'alboroto' quando você quer dizer a ação de fazer barulho, que é 'alborotar'.

Correção: Use 'alboroto' para o barulho em si (a coisa), e 'alborotar' (causar perturbação) para a ação: 'Él alborota' (Ele faz barulho/causa confusão).

banquete

bahn-KEH-tehbaŋˈkete

nounB1formal
Use 'banquete' quando a 'festa' for uma refeição formal e suntuosa, geralmente em ocasiões especiais como casamentos ou jantares de gala.
Uma longa mesa de madeira repleta de muitos pratos de comida deliciosa, incluindo frango assado, pão fresco e frutas, com muitas cadeiras ao redor.

Exemplos

El banquete de la boda fue espectacular.

O banquete de casamento foi espetacular.

Los reyes ofrecieron un gran banquete en el palacio.

Os reis ofereceram um grande banquete no palácio.

Uso de 'el' com banquete

Esta é uma palavra masculina, então você deve sempre usar 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela. Em português, usamos 'o' ou 'um', assim como no espanhol.

Banquete vs. Banco

Erro:Usar 'banquete' para significar um banco pequeno.

Correção: Use 'banco' para um assento. Embora as palavras sejam parecidas, 'banquete' refere-se apenas à refeição ou festim.

orgía

nounC1geral
Use 'orgía' para descrever uma abundância excessiva e desordenada de algo, como cores ou sensações, podendo também se referir a uma festa desregrada.

Exemplos

El jardín en primavera es una orgía de colores y aromas.

O jardim na primavera é uma abundância de cores e aromas.

parte

PAR-tehˈpaɾte

nounA1geral
Use 'parte' para se referir a uma seção ou segmento de algo, como a primeira parte de um filme, e não a uma celebração ou evento social.
Um quebra-cabeça colorido com a peça final sendo encaixada por uma mão.

Exemplos

La primera parte de la película fue un poco lenta.

A primeira parte do filme foi um pouco lenta.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Quero um pedaço do bolo de chocolate.

Esa es mi parte favorita de la canción.

Essa é a minha parte favorita da música.

Sempre Feminino: 'la parte'

Mesmo terminando em '-e', esta palavra é quase sempre feminina. Lembre-se de usar 'la', 'una' e adjetivos terminados em '-a'. Por exemplo, 'la parte más bonita' (a parte mais bonita).

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:Me gusta el parte de atrás del coche.

Correção: Me gusta la parte de atrás del coche. A menos que você esteja se referindo a um 'relatório oficial', use sempre 'la' com este significado.

Evite confundir 'fiesta' com 'celebración' e 'feria'

A confusão mais comum é entre 'fiesta' (termo geral para festa) e 'celebración' (ênfase no ato de comemorar). Lembre-se que 'fiesta' pode ser qualquer tipo de festa, enquanto 'celebración' foca no motivo. 'Feria' se refere especificamente a feiras públicas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.