Como se diz "força naval" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “força naval” é “armada” — use "armada" para se referir à instituição militar responsável pelas operações navais de um país, como a Marinha de Guerra.
Use "armada" para se referir à instituição militar responsável pelas operações navais de um país, como a Marinha de Guerra.
Saiba mais →Use "marina" para se referir à força naval em geral, ou a uma base naval, ou ainda ao ramo militar que opera no mar, mas de forma mais genérica que "armada".
Saiba mais →ar-MAH-dahaɾˈmaða

Exemplos
La Armada Española tiene una larga historia marítima.
A Marinha Espanhola tem uma longa história marítima.
La famosa Armada Invencible fue derrotada en 1588.
A famosa Armada Invencível (frota) foi derrotada em 1588.
Enviaron una pequeña armada para proteger la costa.
Eles enviaram uma pequena frota para proteger a costa.
Sempre Feminino
Mesmo se referindo a um grande grupo militar, 'armada' é sempre um substantivo feminino e usa artigos femininos (la armada). Em português, 'a marinha' também é feminino, o que facilita a memorização.
mah-REE-nahmaˈɾina

Exemplos
El presidente visitó la base de la marina ayer.
O presidente visitou a base da marinha ontem.
Mi abuelo sirvió en la marina durante la guerra.
Meu avô serviu na marinha durante a guerra.
Sempre Feminino
Mesmo se referindo a uma grande organização, 'marina' é sempre um substantivo feminino e usa o artigo 'la'.
Armada vs. Marina
A principal confusão surge entre "armada" (a instituição militar específica) e "marina" (o conceito mais amplo ou local). Lembre-se que "armada" é mais formal e refere-se à organização de guerra, enquanto "marina" pode ser mais genérico.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

