Como se diz "frasco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “frasco” é “botella” — use "botella" quando se referir a um recipiente maior, geralmente de vidro ou plástico, usado para líquidos como água, vinho, leite ou refrigerantes.
botella
boh-TEH-yahboˈteʎa

Exemplos
Compré una botella de vino para la cena.
Comprei uma garrafa de vinho para o jantar.
Necesito comprar una botella de leche para el desayuno.
Preciso comprar uma garrafa de leite para o café da manhã.
Esta botella de cristal está casi vacía; hay que reciclarla.
Esta garrafa de vidro está quase vazia; temos que reciclá-la.
Por favor, no dejes botellas abiertas en la nevera.
Por favor, não deixe garrafas abertas na geladeira.
Gênero Feminino
Embora termine em '-a' (um final feminino comum), sempre associe 'botella' a artigos femininos como 'la' ou 'una', e adjetivos femininos: 'la botella roja' (a garrafa vermelha). Isso é igual ao português, onde 'garrafa' também é feminino.
frasco
FRAS-koˈfɾasko

Exemplos
Guardo las especias en un frasco de vidrio.
Guardo as especiarias num frasco de vidro.
Necesito un frasco de vidrio para la mermelada.
Preciso de um pote de vidro para a geleia.
Ella guarda su perfume en un frasco muy bonito.
Ela guarda seu perfume em um frasco muito bonito.
El científico llenó el frasco con el líquido azul.
O cientista encheu o frasco com o líquido azul.
Substantivo Masculino
Esta palavra é masculina, então você deve sempre usar 'el' ou 'un' com ela (el frasco, un frasco). Em português, usamos 'o' ou 'um' (o frasco, um frasco).
Frasco vs. Garrafa
Erro: “Usar 'garrafa' para um pote de geleia.”
Correção: Use 'frasco' ou 'pote'. Uma 'garrafa' (botella) é especificamente um recipiente com gargalo estreito, geralmente para bebidas como água ou vinho.
vial
bee-AHLbjal

Exemplos
El médico preparó la inyección a partir del vial.
O médico preparou a injeção a partir do frasco-ampola.
El enfermero sacó el medicamento del vial.
A enfermeira tirou o medicamento do frasco.
Cada vial contiene cinco dosis de la vacuna.
Cada frasco contém cinco doses da vacina.
Se debe agitar el vial antes de usarlo.
O frasco deve ser agitado antes do uso.
É Masculino
Ao referir-se ao recipiente, é sempre 'el vial'. Para o tornar plural, basta adicionar '-es': 'los viales'.
Não para beber
Erro: “Compré un vial de agua.”
Correção: Compré una botella de agua.
Confusão entre "frasco" e "botella"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


