Inklingo

Como se diz "gole" em espanhol

Portuguese → espanhol

sorbo

SOR-boˈsoɾβo

substantivoA2neutro
Use 'sorbo' quando se referir a uma pequena quantidade de líquido que se bebe de uma vez, geralmente com intenção ou de forma deliberada.
Uma criança a dar um pequeno gole de uma caneca colorida com cuidado.

Exemplos

Dio un sorbo a su café caliente.

Ele deu um gole no seu café quente.

Bebió el agua a pequeños sorbos para no ahogarse.

Ela bebeu a água em pequenos goles para não se engasgar.

Solo queda un sorbo de jugo en el vaso.

Resta apenas um gole de sumo no copo.

Usar 'a' com 'sorbo'

Quando diz que deu um gole de algo, use a preposição 'a': 'un sorbo a la sopa' ou 'un sorbo de café'. Ambos funcionam, mas 'a' é muito comum para a ação.

Frases adverbiais

Para descrever como alguém está a beber, use 'a sorbos'. Isto funciona como 'gole a gole' em português.

Sorbo vs. Sopa

Erro:Quiero una sopa de agua.

Correção: Quiero un sorbo de agua.

trago

TRAH-gohˈtɾa.ɣo

substantivoneutro
Use 'trago' para se referir a um gole ou um ato de beber, especialmente quando se enfatiza o ato de engolir ou a quantidade que se bebe, por vezes de forma mais geral.
Uma ilustração simples de livro infantil mostrando o perfil de uma pessoa engolindo um grande gole de líquido de um copo transparente, enfatizando o movimento de deglutição.

Exemplos

Necesitas tomar un trago de agua antes de hablar en público.

Você precisa tomar uma engolida de água antes de falar em público.

Dale un trago a la pastilla para que no se te atore.

Tome um gole de água com o comprimido para que não fique preso.

Sorbo vs. Trago

A principal confusão surge entre 'sorbo' (pequena quantidade, deliberada) e 'trago' (o ato de beber, quantidade). Embora ambos possam significar 'gole', 'sorbo' foca mais na quantidade mínima e na ação de saborear ou beber intencionalmente, enquanto 'trago' é mais genérico sobre o ato de beber.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.