Inklingo

Como se diz "higiene" em espanhol

Portuguese → espanhol

higiene

ee-HYEH-nehiˈxjene

substantivoA2geral
Use "higiene" quando se referir especificamente às práticas e conhecimentos relacionados à manutenção da saúde e prevenção de doenças, tal como em "higiene pessoal" ou "higiene alimentar".
Uma criança sorrindo e lavando as mãos com água e sabão em uma pia.

Exemplos

La higiene personal es fundamental para la salud.

A higiene pessoal é fundamental para a saúde.

Es importante mantener una buena higiene en la cocina.

É importante manter uma boa higiene na cozinha.

Lávate los dientes por higiene bucal.

Escove os dentes para a higiene bucal.

Identificando o Gênero

Embora termine em 'e', esta palavra usa 'la' (la higiene). Muitas palavras em espanhol relacionadas à saúde que terminam em 'ene' ou 'ina' seguem este padrão feminino.

Usando com Verbos

Em espanhol, você não 'faz' higiene; você 'tem' (tener), 'mantém' (mantener) ou 'cuida' (cuidar) dela.

Gênero Incorreto

Erro:el higiene es importante

Correção: la higiene es importante (higiene é sempre uma palavra feminina).

limpieza

leem-PYEH-sahlimˈpje.sa

substantivoA1geral
Utilize "limpieza" para descrever o ato ou o resultado de tornar algo limpo, o estado de estar livre de sujeira ou a ação de limpar, como em "limpieza de la casa" ou "limpieza profunda".
Uma personagem de desenho animado limpando entusiasticamente uma grande janela com um pano azul até que o vidro brilhe intensamente.

Exemplos

Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.

Precisamos fazer a limpeza profunda da cozinha neste fim de semana.

La limpieza es esencial para la salud.

A higiene é essencial para a saúde.

Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.

Contratamos um serviço de limpeza de escritórios.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'limpieza' é sempre feminino, assim como em português ('a limpeza'). Portanto, você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la limpieza', 'una limpieza rápida').

Usando o verbo errado

Erro:Hicimos la limpiar.

Correção: Hicimos la limpieza. (Em espanhol, usa-se o substantivo 'limpieza' após o verbo 'hacer', assim como em português usamos 'fazer a limpeza'.)

Confusão entre higiene e limpeza

A confusão mais comum é usar "limpieza" quando se fala de saúde e práticas preventivas. Lembre-se que "higiene" foca na manutenção da saúde, enquanto "limpieza" se refere mais ao ato físico de remover sujeira.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.