Como se diz "integridade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “integridade” é “coherencia” — use 'coherencia' quando 'integridade' se refere à consistência entre as ações e os valores ou crenças de uma pessoa.
coherencia
ko-eh-REHN-syahkoeˈɾenθja

Exemplos
Admiro su coherencia; siempre hace lo que dice.
Admiro sua integridade; ele sempre faz o que diz.
Es importante mantener la coherencia personal.
É importante manter a consistência pessoal.
No hay coherencia en sus actos.
Não há consistência em suas ações.
A preposição 'entre'
Ao falar sobre integridade, frequentemente usamos 'entre' para mostrar a ligação: 'coherencia entre lo que dice y lo que hace' (consistência entre o que ele diz e o que ele faz).
Consistência de Comportamento
Erro: “Dizer 'Él tiene consistencia' quando você quer dizer que ele é um homem de palavra.”
Correção: Diga 'Él tiene coherencia'. 'Consistencia' geralmente se refere à firmeza de um objeto ou à frequência de um hábito.
honestidad
oh-nes-tee-DAHDones-tiˈðað

Exemplos
Valoro mucho tu honestidad.
Eu valorizo muito a sua honestidade.
Ella respondió con total honestidad.
Ela respondeu com total honestidade.
La honestidad es fundamental en el trabajo.
A honestidade é fundamental no trabalho.
Identificando Palavras Femininas
A maioria das palavras em espanhol que terminam em '-dad' são femininas. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' com elas, como 'la honestidad'.
Usando o gênero errado
Erro: “el honestidad”
Correção: la honestidad (palavras terminadas em -dad são quase sempre femininas, assim como em português).
integridad
in-te-gri-dadinteɣriˈðað

Exemplos
La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.
A juíza é conhecida por sua absoluta integridade e justiça.
Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.
Ele perdeu a eleição por questionar a integridade de seu oponente.
Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.
Valorizamos a integridade dele e é por isso que lhe oferecemos o cargo.
Sempre Feminino
Assim como muitos substantivos em espanhol terminados em '-dad' (ex: ciudad, verdad), 'integridad' é sempre feminino. Use 'la' antes dela.
honor
oh-NORoˈnoɾ

Exemplos
Luchó por el honor de su familia.
Ele lutou pela honra de sua família.
Es un hombre de honor.
Ele é um homem de honra.
Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.
Prefiro morrer com honra do que viver com vergonha.
Uma Palavra Masculina Que Não Termina em -O
Embora termine em '-r', 'honor' é uma palavra masculina. Sempre diga 'el honor' (a honra) ou 'un honor' (uma honra). Em português, 'honra' é feminino, então cuidado com o artigo!
Usar 'la' em vez de 'el'
Erro: “La honor de mi país es importante.”
Correção: El honor de mi país es importante. Lembre-se que 'honor' é masculino, então precisa de 'el'. Em português, seria 'A honra do meu país é importante'.
limpieza
leem-PYEH-sahlimˈpje.sa

Exemplos
Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.
Sua integridade (ou pureza de espírito) o tornava um líder admirável.
El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.
O presidente destacou a pureza de suas intenções.
Confusão entre 'coherencia' e 'integridad'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




