Inklingo

Como se diz "integridade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraintegridadeé coherenciause 'coherencia' quando 'integridade' se refere à consistência entre as ações e os valores ou crenças de uma pessoa.

Portuguese → espanhol

coherencia

ko-eh-REHN-syahkoeˈɾenθja

nounB2
Use 'coherencia' quando 'integridade' se refere à consistência entre as ações e os valores ou crenças de uma pessoa.
Uma pessoa caminhando por um caminho sólido e reto que corresponde à direção de suas pegadas.

Exemplos

Admiro su coherencia; siempre hace lo que dice.

Admiro sua integridade; ele sempre faz o que diz.

Es importante mantener la coherencia personal.

É importante manter a consistência pessoal.

No hay coherencia en sus actos.

Não há consistência em suas ações.

A preposição 'entre'

Ao falar sobre integridade, frequentemente usamos 'entre' para mostrar a ligação: 'coherencia entre lo que dice y lo que hace' (consistência entre o que ele diz e o que ele faz).

Consistência de Comportamento

Erro:Dizer 'Él tiene consistencia' quando você quer dizer que ele é um homem de palavra.

Correção: Diga 'Él tiene coherencia'. 'Consistencia' geralmente se refere à firmeza de um objeto ou à frequência de um hábito.

honestidad

oh-nes-tee-DAHDones-tiˈðað

nounB1
Escolha 'honestidad' quando 'integridade' se refere à qualidade de ser honesto, sincero e não enganar os outros.
Uma criança devolvendo uma carteira perdida a uma pessoa em um parque.

Exemplos

Valoro mucho tu honestidad.

Eu valorizo muito a sua honestidade.

Ella respondió con total honestidad.

Ela respondeu com total honestidade.

La honestidad es fundamental en el trabajo.

A honestidade é fundamental no trabalho.

Identificando Palavras Femininas

A maioria das palavras em espanhol que terminam em '-dad' são femininas. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' com elas, como 'la honestidad'.

Usando o gênero errado

Erro:el honestidad

Correção: la honestidad (palavras terminadas em -dad são quase sempre femininas, assim como em português).

integridad

in-te-gri-dadinteɣriˈðað

nounB1formal
Use 'integridad' para se referir à integridade moral, à qualidade de ser íntegro, justo e correto em princípios.
Uma ilustração simples mostrando uma criança parada com confiança ao lado de um pilar de pedra alto e inabalável, simbolizando forte caráter moral e integridade.

Exemplos

La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.

A juíza é conhecida por sua absoluta integridade e justiça.

Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.

Ele perdeu a eleição por questionar a integridade de seu oponente.

Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.

Valorizamos a integridade dele e é por isso que lhe oferecemos o cargo.

Sempre Feminino

Assim como muitos substantivos em espanhol terminados em '-dad' (ex: ciudad, verdad), 'integridad' é sempre feminino. Use 'la' antes dela.

honor

oh-NORoˈnoɾ

nounB1formal
Opte por 'honor' quando 'integridade' estiver ligada à reputação, dignidade ou ao bom nome, especialmente em contextos de honra pessoal ou familiar.
Uma pessoa solene em uma colina gramada ao nascer do sol, segurando um escudo limpo e iluminado, simbolizando integridade e honra.

Exemplos

Luchó por el honor de su familia.

Ele lutou pela honra de sua família.

Es un hombre de honor.

Ele é um homem de honra.

Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.

Prefiro morrer com honra do que viver com vergonha.

Uma Palavra Masculina Que Não Termina em -O

Embora termine em '-r', 'honor' é uma palavra masculina. Sempre diga 'el honor' (a honra) ou 'un honor' (uma honra). Em português, 'honra' é feminino, então cuidado com o artigo!

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:La honor de mi país es importante.

Correção: El honor de mi país es importante. Lembre-se que 'honor' é masculino, então precisa de 'el'. Em português, seria 'A honra do meu país é importante'.

limpieza

leem-PYEH-sahlimˈpje.sa

nounB1
Utilize 'limpieza' em um sentido mais figurado, quando 'integridade' se refere à pureza de caráter ou à ausência de corrupção e mácula moral.
Uma figura parada resolutamente sobre um bloco sólido e imóvel de pedra branca, iluminada por um único feixe de luz branca pura, simbolizando integridade moral inabalável.

Exemplos

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

Sua integridade (ou pureza de espírito) o tornava um líder admirável.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

O presidente destacou a pureza de suas intenções.

Confusão entre 'coherencia' e 'integridad'

A maior confusão surge entre 'coherencia' e 'integridad'. Lembre-se: 'coherencia' foca na consistência entre o que se diz e o que se faz. Já 'integridad' refere-se mais à retidão moral e aos princípios éticos de uma pessoa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.