Inklingo

Como se diz "idiotice" em espanhol

Portuguese → espanhol

estupidez

es-too-pee-DESestuˈpiðeθ

nounB1
Use 'estupidez' para se referir a uma ação ou comentário que demonstra falta de inteligência ou bom senso, sendo geralmente mais genérico e amplamente aplicável.
Uma ilustração colorida de um personagem confuso tentando realizar uma tarefa claramente ilógica: regar uma pequena planta em vaso usando um regador de cabeça para baixo.

Exemplos

No puedo creer la estupidez que dijo en la reunión.

Não consigo acreditar na tolice (ou comentário estúpido) que ele disse na reunião.

La estupidez humana a veces me sorprende.

A estupidez humana às vezes me surpreende.

Cometimos una estupidez al salir sin paraguas.

Cometemos um ato de tolice ao sair sem guarda-chuva.

Regra de Gênero para -ez

A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em -ez são femininos, como 'estupidez' e 'rapidez'. Use sempre 'la' ou 'una' com eles. Isso é semelhante ao português, onde substantivos abstratos formados a partir de adjetivos frequentemente terminam em '-ez' ou '-eza' e são femininos.

Usar o gênero errado

Erro:El estupidez

Correção: La estupidez. Lembre-se que este substantivo é feminino, então use o artigo 'la', assim como em português ('a estupidez').

idiotez

ee-dee-oh-tessi.ðjoˈteθ

nounB1
Prefira 'idiotez' quando quiser enfatizar uma ação ou ideia particularmente tola, absurda ou sem sentido, muitas vezes com um tom de exasperação ou surpresa.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de uma pessoa boba tentando encaixar um bloco quadrado grande em um buraco redondo pequeno.

Exemplos

¡Qué idiotez acabo de hacer!

Que estupidez eu acabei de fazer!

No perdamos el tiempo con esa idiotez.

Não vamos perder tempo com essa bobagem.

Me da rabia haber fallado por una idiotez.

Fico irritado por ter falhado por causa de algo tão estúpido.

Mudança Ortográfica no Plural

Quando você tem mais de uma 'idiotez', o 'z' no final muda para 'c' antes de adicionar '-es'. Assim, torna-se 'idioteces'.

Usando 'Una' para Ações

Em espanhol, frequentemente dizemos 'una idiotez' (uma estupidez) para nos referirmos a uma única ação ou comentário específico, enquanto em português diríamos mais provavelmente 'uma estupidez' ou 'uma bobagem'.

Pessoa vs. Ação

Erro:Eres una idiotez.

Correção: Eres un idiota.

Estupidez vs. Idiotez

A principal confusão surge entre 'estupidez' e 'idiotez'. Enquanto 'estupidez' é mais geral para falta de inteligência, 'idiotez' carrega um peso maior de algo absurdo ou completamente sem sentido. Use 'idiotez' para ações ou ideias que beiram o ridículo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.