Inklingo

Como se diz "imaginado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraimaginadoé imaginadouse 'imaginado' quando se referir a algo concebido ou criado pela imaginação, funcionando como um adjetivo..

Portuguese → espanhol

imaginado

ee-mah-hee-NAH-doh/ima.xiˈna.ðo/

AdjetivoB1Geral
Use 'imaginado' quando se referir a algo concebido ou criado pela imaginação, funcionando como um adjetivo.
Uma ilustração de livro infantil colorida de uma criança pequena olhando para cima. Acima da cabeça da criança, aparece uma imagem translúcida e brilhante de uma ilha flutuante fantástica com um pequeno castelo, representando um pensamento ou conceito imaginado.

Exemplos

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.

O monstro imaginado pelo menino era verde e peludo.

Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.

Essa é apenas uma solução imaginada; não é prática.

Nunca habíamos imaginado que el viaje sería tan largo.

Nós nunca tínhamos imaginado que a viagem seria tão longa.

Ella ha imaginado la escena muchas veces en su cabeza.

Ela tem imaginado a cena muitas vezes na cabeça.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'imaginado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'imaginada' (f. singular), 'imaginados' (m. plural), 'imaginadas' (f. plural). Em português, a concordância é muito semelhante.

Criação de Tempos Perfeitos

Esta forma ('imaginado') é usada com o verbo 'haber' (ter) para criar tempos perfeitos, que falam de ações concluídas no passado, como 'He imaginado' (Eu tenho imaginado). Em português, usamos o auxiliar 'ter' ou 'haver'.

Forma Invariável em Tempos Compostos

Quando usado com 'haber' (como 'he', 'has', 'ha'), o particípio passado 'imaginado' nunca muda sua terminação. Fica sempre 'imaginado', independentemente de quem está imaginando.

Esquecer a Concordância

Erro:La idea imaginado.

Correção: La idea imaginada. (A terminação deve mudar de -o para -a para concordar com 'idea', assim como em português: 'a ideia imaginado' -> 'a ideia imaginada'.)

Alterar o Particípio

Erro:Nosotros hemos imaginados un plan.

Correção: Nosotros hemos imaginado un plan. (A forma deve permanecer 'imaginado' quando emparelhada com 'haber', diferentemente do português onde o particípio concorda com o sujeito quando usado com 'ser', mas não com 'ter'/'haver'.)

imaginado

Particípio PassadoA2Geral
Utilize 'imaginado' como particípio passado em tempos verbais compostos, como em 'tem imaginado' ou 'había imaginado'.

Exemplos

Nunca habíamos imaginado que el viaje sería tan largo.

Nós nunca tínhamos imaginado que a viagem seria tão longa.

soñado

Particípio PassadoA2Geral
Use 'soñado' especificamente quando 'imaginado' se refere ao ato de sonhar durante o sono.

Exemplos

¿Qué has soñado últimamente?

O que você tem sonhado ultimamente?

Confusão entre 'imaginado' e 'soñado'

A principal confusão surge ao traduzir 'imaginado' quando o sentido é o de 'sonhar' (durante o sono). Lembre-se: 'soñado' é para o ato de sonhar, enquanto 'imaginado' cobre criações mentais e estruturas verbais compostas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.