Como se diz "fictício" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fictício” é “imaginado” — use 'imaginado' quando se referir a algo que existe apenas na imaginação, como em histórias, conceitos ou criações mentais..
imaginado
ee-mah-hee-NAH-doh/ima.xiˈna.ðo/

Exemplos
El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.
O monstro imaginado pelo menino era verde e peludo.
Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.
Essa é apenas uma solução imaginada; não é prática.
Concordância de Gênero e Número
Como adjetivo, 'imaginado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'imaginada' (f. singular), 'imaginados' (m. plural), 'imaginadas' (f. plural). Em português, a concordância é muito semelhante.
Esquecer a Concordância
Erro: “La idea imaginado.”
Correção: La idea imaginada. (A terminação deve mudar de -o para -a para concordar com 'idea', assim como em português: 'a ideia imaginado' -> 'a ideia imaginada'.)
inventado
een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

Exemplos
Su coartada era completamente inventada.
O álibi dele era completamente inventado.
La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.
A notícia acabou sendo inventada por um jornal sensacionalista.
No te creas ese rumor; es inventado.
Não acredite nesse boato; é inventado.
Ajustando o Final
Como adjetivo, 'inventado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'inventada' (f. sing.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.).
Confusão entre 'imaginado' e 'inventado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

