Inklingo

Como se diz "fictício" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafictícioé ficticiouse 'ficticio' quando se referir a algo que faz parte de uma obra de ficção, como personagens ou histórias, que não existem na realidade.

Portuguese → espanhol

ficticio

feek-TEE-syohfikˈtisjo

adjetivoB1geral
Use 'ficticio' quando se referir a algo que faz parte de uma obra de ficção, como personagens ou histórias, que não existem na realidade.
Um dragão roxo amigável com escamas brilhantes sentado numa nuvem fofa.

Exemplos

Sherlock Holmes es un personaje ficticio.

Sherlock Holmes é um personagem fictício.

La historia ocurre en un mundo ficticio.

A história se passa em um mundo fictício.

Usó un nombre ficticio para entrar al club.

Ele usou um nome fictício para entrar no clube.

Concordância de Gênero e Número

Esta palavra deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'fictício' para substantivos masculinos e 'fictícia' para femininos. Para o plural, use 'fictícios' ou 'fictícias'. Em português, a concordância é semelhante: 'ficcional', 'ficcionais'.

Ordem das Palavras

Em espanhol, você quase sempre coloca 'ficticio' depois do substantivo que está descrevendo, como 'un mundo ficticio' (um mundo fictício). Em português, a ordem é a mesma: 'um mundo ficcional'.

Confundir 'Ficticio' com 'Falso'

Erro:Usar 'ficticio' para uma promessa quebrada ou uma mentira.

Correção: Use 'ficticio' para coisas criadas pela imaginação (livros) ou identidade (nomes falsos). Use 'falso' para coisas que simplesmente não são verdadeiras ou são enganosas. Em português, 'ficcional' é usado para o primeiro caso e 'falso' para o segundo.

imaginado

ee-mah-hee-NAH-dohima.xiˈna.ðo

adjetivoB1geral
Utilize 'imaginado' para descrever algo que foi criado pela imaginação, mas que não é real ou não aconteceu de fato.
Uma ilustração de livro infantil colorida de uma criança pequena olhando para cima. Acima da cabeça da criança, aparece uma imagem translúcida e brilhante de uma ilha flutuante fantástica com um pequeno castelo, representando um pensamento ou conceito imaginado.

Exemplos

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.

O monstro imaginado pelo menino era verde e peludo.

Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.

Essa é apenas uma solução imaginada; não é prática.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'imaginado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'imaginada' (f. singular), 'imaginados' (m. plural), 'imaginadas' (f. plural). Em português, a concordância é muito semelhante.

Esquecer a Concordância

Erro:La idea imaginado.

Correção: La idea imaginada. (A terminação deve mudar de -o para -a para concordar com 'idea', assim como em português: 'a ideia imaginado' -> 'a ideia imaginada'.)

inventado

een-vehn-TAH-dohim.benˈta.ðo

adjetivoB1geral
Escolha 'inventado' quando algo foi criado deliberadamente, muitas vezes com a implicação de que é uma falsidade ou uma desculpa.
Um desenho de uma criança mostrando um dragão roxo imaginário com orelhas de coelho, ilustrando um conceito 'inventado' ou fictício.

Exemplos

Su coartada era completamente inventada.

O álibi dele era completamente inventado.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

A notícia acabou sendo inventada por um jornal sensacionalista.

No te creas ese rumor; es inventado.

Não acredite nesse boato; é inventado.

Ajustando o Final

Como adjetivo, 'inventado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'inventada' (f. sing.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.).

irreal

ee-rray-ahli.reˈal

adjetivoB1geral
Use 'irreal' para descrever algo que parece tão extraordinário ou estranho que não parece real, como paisagens fantásticas ou situações surreais.
Uma ilha flutuante com uma árvore roxa brilhante e nuvens cor-de-rosa num céu estrelado.

Exemplos

El paisaje de ese planeta era totalmente irreal.

A paisagem desse planeta era totalmente irreal.

A veces tengo sueños que parecen muy reales, pero son irreales.

Às vezes tenho sonhos que parecem muito reais, mas são irreais.

Vivimos en un mundo irreal creado por las redes sociales.

Vivemos num mundo irreal criado pelas redes sociais.

Uma forma para todos

Esta palavra não muda com base no facto de a coisa que está a descrever ser masculina ou feminina. Termina sempre em 'l'.

Tornando-o plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar 'es' no final para o tornar 'irreales'.

O prefixo 'i' vs 'in'

Erro:Usar 'unreal' ou 'anreal' em espanhol.

Correção: Use sempre 'irreal'. Em espanhol, usamos frequentemente 'ir-' antes de palavras que começam com 'r' para significar 'não'.

Confusão entre 'ficticio' e 'inventado'

A confusão mais comum é entre 'ficticio' e 'inventado'. Lembre-se que 'ficticio' refere-se a algo criado para uma história, enquanto 'inventado' sugere algo criado para enganar ou como uma desculpa. 'Imaginado' é mais geral para algo criado na mente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.