Como se diz "impotente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “impotente” é “impotente” — use 'impotente' em espanhol quando se referir à incapacidade de ter uma ereção, um termo médico específico..
impotente
/eem-po-TEN-teh//im.poˈten.te/

Exemplos
El paciente ha sido diagnosticado como impotente.
O paciente foi diagnosticado como impotente.
Me siento impotente porque no puedo ayudar a mi amigo.
Eu me sinto impotente porque não consigo ajudar meu amigo.
La policía se vio impotente ante la gran multitud.
A polícia estava impotente diante da grande multidão.
Es una rabia impotente la que siento ahora mismo.
É uma raiva impotente que sinto agora.
Uma palavra para todos
Esta palavra não muda com base no gênero. Você usa 'impotente' quer esteja descrevendo um homem, uma mulher ou um conceito neutro. Em português, usamos 'impotente' para ambos os gêneros, assim como em espanhol.
Combina com 'sentirse'
Embora você possa usar 'ser' (ser), é muito mais comum usar 'sentirse' (sentir-se) ao falar sobre a emoção de impotência. Em português, usamos 'sentir-se impotente' ou 'estar impotente'.
Contexto médico
Neste significado específico, a palavra é quase exclusivamente usada para homens e frequentemente em um ambiente clínico. Em português, o termo 'impotente' é usado da mesma forma.
Não mude o final
Erro: “Me siento impotento.”
Correção: Me siento impotente. Esta palavra sempre termina em 'e', nunca em 'o' ou 'a'. Em português, a palavra é a mesma para ambos os gêneros: 'impotente'.
impotente
/eem-po-TEN-teh//im.poˈten.te/

Exemplos
Me siento impotente porque no puedo ayudar a mi amigo.
Eu me sinto impotente porque não consigo ajudar meu amigo.
La policía se vio impotente ante la gran multitud.
A polícia estava impotente diante da grande multidão.
Es una rabia impotente la que siento ahora mismo.
É uma raiva impotente que sinto agora.
El paciente ha sido diagnosticado como impotente.
O paciente foi diagnosticado como impotente.
Uma palavra para todos
Esta palavra não muda com base no gênero. Você usa 'impotente' quer esteja descrevendo um homem, uma mulher ou um conceito neutro. Em português, usamos 'impotente' para ambos os gêneros, assim como em espanhol.
Combina com 'sentirse'
Embora você possa usar 'ser' (ser), é muito mais comum usar 'sentirse' (sentir-se) ao falar sobre a emoção de impotência. Em português, usamos 'sentir-se impotente' ou 'estar impotente'.
Contexto médico
Neste significado específico, a palavra é quase exclusivamente usada para homens e frequentemente em um ambiente clínico. Em português, o termo 'impotente' é usado da mesma forma.
Não mude o final
Erro: “Me siento impotento.”
Correção: Me siento impotente. Esta palavra sempre termina em 'e', nunca em 'o' ou 'a'. Em português, a palavra é a mesma para ambos os gêneros: 'impotente'.
indefenso
/een-deh-FEN-soh//indeˈfenso/

Exemplos
El pequeño gatito se veía muy indefenso en medio de la tormenta.
O gatinho parecia muito indefeso no meio da tempestade.
Sin sus herramientas, el mecánico se sentía indefenso ante el motor roto.
Sem suas ferramentas, o mecânico sentiu-se indefeso diante do motor quebrado.
Las leyes actuales dejan a los consumidores indefensos ante los grandes bancos.
As leis atuais deixam os consumidores indefesos contra os grandes bancos.
Concordância de Gênero
Por ser um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use 'indefenso' para um objeto masculino e 'indefensa' para um objeto feminino.
Usando 'Estar' vs 'Sentirse'
Normalmente usamos esta palavra com 'estar' para descrever um estado atual de falta de proteção, ou 'sentirse' para descrever a emoção de ser vulnerável.
Não confundir com 'Inofensivo'
Erro: “Ese perro no muerde, es indefenso.”
Correção: Ese perro no muerde, es inofensivo.
Confusão entre 'impotente' e 'indefenso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

