Inklingo

Como se diz "inhalar" em espanhol

A palavra espanhola parainhalaré aspirarA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
VerbA2
contexto médico ou de exercício
Uma criança em um campo de flores, respirando fundo o ar fresco.

Exemplos

Aspira profundamente por la nariz.

Inspire profundamente pelo nariz.

Me gusta aspirar el aroma del café por la mañana.

Gosto de inspirar o aroma do café pela manhã.

El médico me pidió que aspirara con fuerza.

O médico pediu-me para inalar com força.

Respirar vs. Querer

Quando você está apenas inspirando ar, usa a palavra diretamente com o que está inspirando: 'Aspiro o fumo' (Eu inspiro o fumo). Em português, usamos 'inspirar' para o ato físico e 'aspirar' para o desejo.

Não confundir com 'espirar' ou 'expirar'

Erro:Eu espiro o perfume.

Correção: Eu aspiro o perfume. 'Espirar' (com E) significa expirar/soltar o ar ou terminar/falecer. Em português, 'espirar' é o ato de soltar o ar, enquanto 'aspirar' é o ato de puxar o ar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.