aspirar
“aspirar” significa “inspirar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
inspirar, inhalar
Também: farejar
📝 Em Ação
Aspira profundamente por la nariz.
A2Inspire profundamente pelo nariz.
Me gusta aspirar el aroma del café por la mañana.
B1Gosto de inspirar o aroma do café pela manhã.
El médico me pidió que aspirara con fuerza.
B2O médico pediu-me para inalar com força.
aspirar a, almejar

📝 Em Ação
Ella aspira a ser una gran científica.
B1Ela aspira a ser uma grande cientista.
Muchos jóvenes aspiran a un trabajo mejor.
B1Muitos jovens almejam um emprego melhor.
No puedes aspirar al éxito sin trabajar duro.
B2Você não pode aspirar ao sucesso sem trabalhar duro.
aspirar

📝 Em Ação
Tengo que aspirar la alfombra de la sala.
A2Tenho que aspirar o tapete da sala.
Ayer aspiré todo el coche por dentro.
B1Ontem aspirei todo o interior do carro.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aspirar
Pergunta 1 de 3
Qual frase está correta se você quiser dizer 'Eu aspiro ser o chefe'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'aspirare', que combina 'ad' (em direção a) e 'spirare' (respirar).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O verbo 'aspirar' é regular ou irregular em espanhol?
É um verbo -ar completamente regular. Segue o padrão padrão para todas as suas formas.
Qual é a diferença entre 'aspirar' e 'inhalar' em espanhol?
'Inhalar' é mais médico ou técnico, enquanto 'aspirar' é usado na vida cotidiana, para objetivos e para limpeza. Em português, 'inspirar' é o ato físico de puxar o ar, e 'aspirar' pode ser usado para o desejo ou para a ação de limpar com aspirador.
O verbo 'aspirar' sempre precisa da letra 'a' depois dele?
Somente quando significa 'almejar' ou 'aspirar a'. Se você está inspirando algo ou aspirando (limpando), você não precisa do 'a'. Em português, a preposição 'a' é usada apenas quando se refere a um objetivo ou desejo.


