Inklingo

Como se diz "liberta" em espanhol

Portuguese → espanhol

libera

/lee-BEH-rah//liˈbeɾa/

verboA2geral
Use 'libera' quando o sentido for pôr alguém ou algo em liberdade, soltar.
Um par de mãos abrindo a porta de uma pequena gaiola de madeira para deixar um pássaro azul brilhante voar para um céu ensolarado.

Exemplos

Ella libera al pájaro de la jaula.

Ela liberta o pássaro da gaiola.

¡Libera a los prisioneros ahora!

Solte os prisioneiros agora!

El nuevo software libera espacio en el disco duro.

O novo software libera espaço no disco rígido.

Uma Palavra, Duas Funções

'Libera' pode ser uma afirmação ('Ele liberta') ou um comando ('Solte!'). Você pode saber qual é pelo tom de voz ou se há pontos de exclamação.

Libera vs. Libre

Erro:Dizer 'Él es libera' para significar 'Ele é livre.'

Correção: Use 'Él es libre.' 'Libera' é uma ação (um verbo), enquanto 'libre' é uma descrição (um adjetivo). Em português, usamos 'Ele está livre' ou 'Ele é livre', mas o erro comum aqui é confundir o verbo com o adjetivo, como em 'Ele é solto' em vez de 'Ele está solto'.

libra

/lee-brah//ˈli.βɾa/

verboB1geral
Use 'libra' quando o sentido for livrar-se de algo ou escapar de uma situação, geralmente com um esforço ou por sorte.
Um pequeno pássaro voando para fora de uma gaiola dourada aberta.

Exemplos

Él se libra de la multa por un error del policía.

Ele se livra da multa por um erro do policial.

El ejército libra una batalla difícil.

O exército trava uma batalha difícil.

Confusão com 'Livrar'

Erro:Um falante de português pode tentar usar 'livrar' com o sentido de 'dar um livro' (to give a book), mas em espanhol, 'librar' raramente tem esse sentido. O verbo para 'dar um livro' é 'dar un libro'.

Correção: Lembre-se que 'librar' em espanhol significa 'libertar', 'escapar' ou 'travar (batalha)'.

Confusão entre 'liberar' e 'livrar-se'

A confusão mais comum é usar 'libera' quando a intenção é dizer que alguém se livrou de algo. Lembre-se: 'libera' é soltar, enquanto 'libra' (no sentido de livrar-se) implica escapar de um problema ou obrigação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.