Inklingo

Como se diz "livrar-se" em espanhol

A palavra espanhola paralivrar-seé escaparA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
VerbA2
Um pequeno coelho é retratado no meio de um salto, superando com sucesso um muro baixo de pedra, movendo-se de uma área confinada para um campo verde claro e aberto, simbolizando a fuga.

Exemplos

El ladrón logró escapar de la policía después de la persecución.

O ladrão conseguiu escapar da polícia após a perseguição.

Necesitamos escapar de la rutina por un fin de semana.

Precisamos fugir da rotina por um fim de semana.

El gato siempre escapa por la ventana abierta.

O gato sempre escapa pela janela aberta.

Uso de 'de' para Origem

Ao dizer de qual lugar ou coisa você escapa, use sempre a preposição 'de': 'escapar de la casa' (escapar da casa). Em português, usamos 'de' da mesma forma.

Omissão da Preposição

Erro:Quiero escapar el trabajo.

Correção: Quiero escapar del trabajo. (O 'de' é essencial ao nomear a fonte da fuga, assim como em português: 'escapar do trabalho'.)

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.