Inklingo

Como se diz "madrilenho" em espanhol

Portuguese → espanhol

madrileño

mah-dree-LEHN-yohmaðɾiˈleɲo

substantivoA2neutro
Use este termo para se referir a qualquer pessoa que nasceu ou vive em Madrid, sendo a forma mais neutra e amplamente utilizada.
Um homem vestido com uma roupa tradicional de Madrid do século XIX, incluindo um colete e uma boina.

Exemplos

Aquel chico es madrileño, pero vive en Sevilla.

Aquele rapaz é de Madrid, mas vive em Sevilha.

Un madrileño de pura cepa conoce bien los mejores bares de tapas.

Um morador de Madrid de verdade, nascido e criado, conhece bem os melhores bares de tapas.

Los madrileños suelen salir a cenar muy tarde.

Pessoas de Madrid geralmente saem para jantar muito tarde.

Substantivos e Pessoas

Ao usar isto como substantivo para falar de uma pessoa, segue as mesmas regras de gênero de outras palavras para pessoas em espanhol. Use 'un madrileño' para um homem e 'una madrileña' para uma mulher.

Confundir a Cidade e a Pessoa

Erro:Él es de Madrileño.

Correção: Él es de Madrid (Ele é de Madrid) OU Él es madrileño (Ele é um madrileño). Não use 'de' antes da palavra 'madrileño' ao indicar de onde alguém é.

gato

GAH-tohˈɡato

substantivoC1coloquial
Utilize esta palavra de forma coloquial para se referir a um verdadeiro nativo de Madrid, com um sentido de orgulho ou identidade local forte.
Uma pessoa sorridente vestindo uma touca branca simples e um colete, representando o traje tradicional de Madri.

Exemplos

Mi abuelo siempre dice que su vecino es un gato de pura cepa.

Meu avô sempre diz que seu vizinho é um 'gato' de pura raça (um verdadeiro madrilenho).

Ellos se consideran gatos porque sus familias han vivido aquí por generaciones.

Eles se consideram 'gatos' porque suas famílias vivem aqui há gerações.

Contexto Histórico

Este uso remonta ao século XI, quando os habitantes de Madri supostamente escalaram as muralhas da cidade 'como gatos' durante uma batalha, o que lhes rendeu esse apelido. Em português, apelidos regionais são comuns, mas este é específico da Espanha.

Madrileño vs. Gato

A confusão mais comum é usar "gato" em situações formais ou quando se refere a alguém que apenas vive em Madrid, mas não nasceu lá. "Madrileño" é sempre a escolha segura e geral para qualquer pessoa de Madrid.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.