Como se diz "maleável" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “maleável” é “flexible” — use 'flexible' quando quiser descrever algo que pode ser dobrado ou esticado sem quebrar, como um material ou uma regra que pode ser adaptada.
Use 'flexible' quando quiser descrever algo que pode ser dobrado ou esticado sem quebrar, como um material ou uma regra que pode ser adaptada.
Saiba mais →Use 'plástico' para referir-se a um material que é facilmente moldável ou que pode ser deformado sem quebrar, especialmente no sentido de ter sido moldado.
Saiba mais →flek-SEE-blehflekˈsiβle

Exemplos
El cable es muy flexible y fácil de enrollar.
O cabo é muito flexível e fácil de enrolar.
El plástico es un material muy flexible.
O plástico é um material muito flexível.
Los gimnastas tienen que ser muy flexibles.
Ginastas têm que ser muito flexíveis.
Usa una regla flexible para medir la curva.
Use uma régua flexível para medir a curva.
Um Tamanho Serve Para Todos
Esta palavra é a mesma para coisas masculinas e femininas. Você não precisa mudar o 'e' para 'a' ou 'o'.
Posição
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, coloque 'flexible' depois do substantivo que você está descrevendo (por exemplo, 'goma flexible').
O Erro 'Flexiblo'
Erro: “El chico es flexiblo.”
Correção: El chico es flexible. Mesmo que 'chico' seja masculino, adjetivos terminados em -e não mudam para -o.
plástico
Exemplos
Esta arcilla es muy plástica y se puede dar forma fácilmente.
Esta argila é muito plástica e pode ser moldada facilmente.
Confusão entre 'flexible' e 'plástico'
A principal confusão surge quando 'plástico' é usado para se referir a qualquer tipo de flexibilidade. Lembre-se que 'plástico' em espanhol, no sentido de maleável, foca mais na capacidade de ser moldado, enquanto 'flexible' descreve a capacidade de dobrar ou de se adaptar sem quebrar.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
