Inklingo

Como se diz "merecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramereceré mereceruse 'merecer' quando quiser dizer que alguém é digno de receber algo, seja bom ou mau, como uma recompensa ou um castigo.

Portuguese → espanhol

merecer

meh-reh-SEHRmeɾeˈθer

verboA2geral
Use 'merecer' quando quiser dizer que alguém é digno de receber algo, seja bom ou mau, como uma recompensa ou um castigo.
Um estudante sorridente recebendo uma medalha de ouro pelo seu trabalho árduo.

Exemplos

Te mereces un descanso después de tanto trabajo.

Você merece um descanso depois de tanto trabalho.

Ellos no merecen ser tratados así.

Eles não merecem ser tratados assim.

Su dedicación merece el mayor de los respetos.

A dedicação dela merece o maior respeito.

A Mudança do 'C' para 'Z'

Ao falar de si mesmo no presente ('yo'), a palavra muda a grafia para 'merezco'. Isso acontece com muitos verbos terminados em -ecer para manter a consistência do som. Em português, o verbo 'merecer' é regular e não sofre essa alteração, mantendo o 'c' em todas as formas: 'eu mereço'.

Uso Reflexivo

Você frequentemente verá este verbo como 'merecerse'. Usar a forma reflexiva 'se' torna o som mais pessoal ou enfatiza que a recompensa/punição pertence especificamente àquela pessoa. Em português, o uso reflexivo é menos comum com 'merecer', sendo mais natural dizer 'ele merece' do que 'ele se merece'.

Merecer algo vs. Valor

Erro:No meresco.

Correção: No merezco. Lembre-se sempre do 'z' na forma da primeira pessoa do presente. Em português, a grafia correta é 'eu mereço', sem a troca para 'z'.

Objeto Faltando

Erro:Espero merecer.

Correção: Espero merecerlo. Em espanhol, você geralmente precisa dizer O QUE você merece, adicionando 'lo' ou nomeando a coisa. Em português, é comum omitir o pronome oblíquo quando o sentido é claro: 'Espero merecer'.

valer

bah-LEHRbaˈler

verboA1geral
Use 'valer' no sentido de 'custar' ou 'ter o preço de' algo, e não no sentido de ser digno de algo.
Uma moeda de ouro brilhante ao lado de uma pilha de joias cintilantes.

Exemplos

¿Cuánto vale esta camiseta?

Quanto custa esta camiseta?

Ese anillo vale una fortuna.

Esse anel vale uma fortuna.

O 'G' na forma 'Eu'

Ao falar de si mesmo (yo), o verbo muda de 'val-' para 'valgo'. Isso só acontece no presente na forma 'eu'.

Ortografia do Futuro e Condicional

Nas formas do futuro e do condicional, o 'e' cai e é substituído por um 'd', então se torna 'valdré' em vez de 'valeré'.

Dizer 'valeré' para o futuro

Erro:Yo valeré mucho.

Correção: Yo valdré mucho. (Lembre-se do 'd' no radical do futuro!)

Confundir 'merecer' com 'valer'

A confusão mais comum é usar 'valer' para expressar que alguém é digno de algo. Lembre-se: 'valer' em espanhol, neste contexto, geralmente se refere a preço ou valor monetário, enquanto 'merecer' é usado para dignidade ou direito a algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.