Como se diz "morta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “morta” é “muerta” — use 'muerta' para indicar a ausência de vida em geral, como em plantas, animais ou pessoas que faleceram por causas naturais ou acidentes, sem implicação de crime.
muerta
MWER-tahˈmweɾta

Exemplos
La planta que dejé en la ventana está muerta.
A planta que deixei na janela está morta.
La flor que me regalaste está muerta.
A flor que você me deu está morta.
Después de la maratón, llegué a casa muerta.
Depois da maratona, cheguei em casa exausta.
Se me quedó la pierna muerta después de estar sentada tanto tiempo.
Minha perna ficou dormente depois de ficar sentada por tanto tempo.
Concorda com o Substantivo
Como adjetivo, 'muerta' deve concordar com o substantivo feminino que descreve. Para um substantivo masculino, você usaria 'muerto'. Exemplo: 'la planta muerta' (a planta morta), 'el árbol muerto' (a árvore morta).
Uso com 'Estar', não com 'Ser'
Para dizer que algo está morto, você quase sempre usa o verbo 'estar' (ex: 'La mosca está muerta'). Usar 'ser' é muito raro e soa antinatural na maioria das situações. Em português, usamos 'estar' para estados, assim como no espanhol.
Particípio Passado de 'Morir'
'Muerta' é também uma forma especial do verbo 'morir' (morrer), chamada de particípio passado. É por isso que pode descrever o resultado dessa ação, como 'uma flor morta' é uma flor que morreu.
Concordância de Gênero
Erro: “La flor está muerto.”
Correção: La flor está muerta. Como 'flor' é uma palavra feminina, o adjetivo que a descreve também deve ser feminino. Lembre-se que em português também temos concordância: 'a flor está morta'.
asesinada
ah-seh-see-NAH-daha.se.siˈna.ða

Exemplos
La policía investiga a la mujer encontrada asesinada.
A polícia investiga a mulher encontrada assassinada.
La mujer fue encontrada asesinada en su casa.
A mulher foi encontrada assassinada em sua casa.
La periodista asesinada había investigado corrupción.
A jornalista assassinada havia investigado corrupção.
Tienen una estatua en honor a la líder asesinada.
Eles têm uma estátua homenageando o líder assassinado.
Usando 'asesinada' como Adjetivo
Esta palavra é a forma feminina do particípio passado de 'asesinar'. Funciona como um adjetivo, portanto, deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'la víctima asesinada' (a vítima assassinada). Em português, o particípio passado ('assassinada') também concorda em gênero e número.
Formando a Voz Passiva
Você frequentemente verá 'asesinada' usada com o verbo 'ser' (ser) para mostrar que a ação aconteceu com o sujeito: 'Ella fue asesinada' (Ela foi assassinada). Isso é idêntico ao uso do verbo 'ser' em português para formar a voz passiva.
Incorreção na Concordância de Gênero
Erro: “El hombre fue asesinada.”
Correção: El hombre fue asesinado. (O adjetivo deve ser masculino ao descrever um homem, assim como em português: 'O homem foi assassinado.')
Confusão entre 'muerta' e 'asesinada'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

