Inklingo

Como se diz "o próprio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parao próprioé mismouse 'mismo' quando 'o próprio' se refere à pessoa ou coisa que realiza a ação ou que está sendo mencionada, enfatizando a identidade ou a autoria. É frequentemente usado após um pronome para reforçar a ideia de 'eu mesmo', 'ele mesmo', etc..

Portuguese → espanhol

mismo

/mees-moh//ˈmizmo/

AdjectiveA2General
Use 'mismo' quando 'o próprio' se refere à pessoa ou coisa que realiza a ação ou que está sendo mencionada, enfatizando a identidade ou a autoria. É frequentemente usado após um pronome para reforçar a ideia de 'eu mesmo', 'ele mesmo', etc.
Uma mulher orgulhosa apontando para o próprio peito com os dois polegares, com um brilho sutil ao redor dela para indicar que ela mesma fez algo.

Exemplos

Yo mismo preparé la cena.

Eu mesmo preparei o jantar.

La directora misma me lo dijo.

A diretora mesma me disse.

Puedes hacerlo tú mismo.

Você mesmo pode fazer isso.

Posição da Palavra para Ênfase

Para adicionar ênfase, 'mismo' vem logo depois da pessoa ou coisa que você está destacando. Por exemplo, 'el rey mismo' significa 'o próprio rei' ou 'o rei mesmo'.

Ainda Precisa Concordar

Assim como no outro uso adjetival, este 'mismo' deve mudar para concordar com o gênero e número da pessoa que está enfatizando (ex: 'nosotras mismas' - nós mesmas).

Confundindo com Reflexivos

Erro:Não confunda 'yo mismo' (para ênfase) com 'me lavo' (eu me lavo). O primeiro adiciona importância, o segundo mostra uma ação que você faz a si mesmo.

Correção: Use 'mismo' para ênfase ('Eu fiz isso eu mesmo!'), não para ações de rotina ('Eu me banhei').

propia

/PRO-pya//ˈpɾopja/

AdjectiveB2General
Utilize 'propia' quando 'o próprio' se refere a algo que pertence intrinsecamente, que é inerente ou característico de algo ou alguém, significando 'próprio', 'inerente' ou 'pertencente'.
Uma vista aérea mostrando uma cidade central, murada e altamente estruturada, que se destaca claramente das casas menos organizadas e espalhadas nos arredores.

Exemplos

La solución está en la pregunta propia.

A solução está na própria pergunta.

No vivimos en la ciudad propia, sino en las afueras.

Nós não moramos na cidade propriamente dita, mas nos subúrbios.

Hablamos de la naturaleza propia de la vida.

Estamos falando da própria natureza da vida.

Outra Forma de Adicionar Ênfase

Semelhante a 'misma', usar 'propia' depois de um substantivo pode adicionar ênfase, como dizer 'a coisa em si' ou 'o próprio'. Aponta de volta ao substantivo para dizer 'este específico e nenhum outro'.

Confusão entre 'mismo' e 'propia'

A principal confusão surge ao traduzir 'o próprio' como 'eu mesmo'. Nestes casos, 'mismo' é a escolha correta, pois enfatiza a autoria da ação. 'Propia' raramente se aplica a pessoas neste contexto, sendo mais usada para qualificar ou descrever algo inerente a um substantivo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.