Como se diz "o próprio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “o próprio” é “mismo” — use 'mismo' quando 'o próprio' se refere à pessoa ou coisa que realiza a ação ou que está sendo mencionada, enfatizando a identidade ou a autoria. É frequentemente usado após um pronome para reforçar a ideia de 'eu mesmo', 'ele mesmo', etc..
mismo
/mees-moh//ˈmizmo/

Exemplos
Yo mismo preparé la cena.
Eu mesmo preparei o jantar.
La directora misma me lo dijo.
A diretora mesma me disse.
Puedes hacerlo tú mismo.
Você mesmo pode fazer isso.
Posição da Palavra para Ênfase
Para adicionar ênfase, 'mismo' vem logo depois da pessoa ou coisa que você está destacando. Por exemplo, 'el rey mismo' significa 'o próprio rei' ou 'o rei mesmo'.
Ainda Precisa Concordar
Assim como no outro uso adjetival, este 'mismo' deve mudar para concordar com o gênero e número da pessoa que está enfatizando (ex: 'nosotras mismas' - nós mesmas).
Confundindo com Reflexivos
Erro: “Não confunda 'yo mismo' (para ênfase) com 'me lavo' (eu me lavo). O primeiro adiciona importância, o segundo mostra uma ação que você faz a si mesmo.”
Correção: Use 'mismo' para ênfase ('Eu fiz isso eu mesmo!'), não para ações de rotina ('Eu me banhei').
propia
/PRO-pya//ˈpɾopja/

Exemplos
La solución está en la pregunta propia.
A solução está na própria pergunta.
No vivimos en la ciudad propia, sino en las afueras.
Nós não moramos na cidade propriamente dita, mas nos subúrbios.
Hablamos de la naturaleza propia de la vida.
Estamos falando da própria natureza da vida.
Outra Forma de Adicionar Ênfase
Semelhante a 'misma', usar 'propia' depois de um substantivo pode adicionar ênfase, como dizer 'a coisa em si' ou 'o próprio'. Aponta de volta ao substantivo para dizer 'este específico e nenhum outro'.
Confusão entre 'mismo' e 'propia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

