Como se diz "para dentro" em espanhol
A palavra espanhola para “para dentro” é “adentro” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Hace frío afuera, ¡vamos adentro!
Está frio lá fora, vamos entrar!
Por favor, pasen adentro y siéntense.
Por favor, entrem e sentem-se.
El perro no quiere entrar, prefiere estar afuera que adentro.
O cachorro não quer entrar; prefere ficar fora do que dentro.
Adentro vs. Dentro
Essas duas palavras são muito próximas, mas têm uma ligeira diferença. Pense em 'adentro' como sugerindo movimento para o interior (Vamos adentro). 'Dentro' é mais sobre uma localização estática no interior (Estoy dentro). Quando você diz 'dentro DE algo', você quase sempre precisa de 'dentro de' (dentro de la casa).
Adicionar palavras desnecessárias
Erro: “El gato está en adentro de la casa.”
Correção: Basta dizer 'El gato está adentro' ou 'El gato está dentro de la casa.' Você não precisa de 'en' antes de 'adentro'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.