Como se diz "o interior" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “o interior” é “provincia” — use 'provincia' para se referir a áreas geográficas fora da capital ou de cidades grandes, como o interior de um país ou região.
provincia
pro-BEEN-syahpɾoˈβin.sja

Exemplos
Mucha gente de provincia viene a la capital a buscar trabajo.
Muitas pessoas do interior vêm para a capital procurar trabalho.
La vida en provincias es mucho más tranquila que en la ciudad.
A vida no interior é muito mais tranquila do que na cidade.
Él es de provincia, no le gusta el tráfico de Madrid.
Ele é do interior; ele não gosta do trânsito de Madrid.
Singular vs. Plural
Você pode dizer 'ser de provincia' (singular) ou 'vivir en provincias' (plural) para significar a mesma coisa: morar fora da grande capital.
Não seja rude
Erro: “Pensar que 'provinciano' (o adjetivo) é sempre um elogio.”
Correção: Embora 'ser de provincia' seja neutro, a palavra 'provinciano' pode às vezes implicar que alguém é 'pouco sofisticado', dependendo do tom.
adentro
a-DEN-troaˈðentɾo

Exemplos
El adentro de la cueva era muy oscuro y húmedo.
O interior da caverna era muito escuro e úmido.
Tenemos que limpiar los adentros del coche este fin de semana.
Temos que limpar o interior do carro neste fim de semana.
Não confundir 'provincia' com 'adentro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

