Como se diz "passivo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “passivo” é “deuda” — use 'deuda' quando 'passivo' se referir a uma obrigação financeira, um débito ou uma dívida que você tem com alguém ou uma instituição.
deuda
DEY-dahˈdeu̯.ða

Exemplos
Tengo una gran deuda con el banco.
Eu tenho uma grande dívida com o banco.
Necesito pagar mis deudas antes de fin de mes.
Preciso pagar minhas dívidas antes do fim do mês.
La deuda nacional es un problema serio para el país.
A dívida nacional é um problema sério para o país.
Substantivo Feminino
Lembre-se que 'deuda' é sempre feminino, então você deve usar 'la deuda' e 'una deuda', assim como em português ('a dívida', 'uma dívida').
Usar o verbo errado para 'dever'
Erro: “Hacer una deuda (Fazer uma dívida)”
Correção: O verbo correto é 'tener una deuda' (ter uma dívida) ou 'deber dinero' (dever dinheiro). 'Contraer una deuda' significa contrair dívidas.
pasivo
pah-SEE-bohpaˈsiβo

Exemplos
Él tiene una actitud muy pasiva ante los problemas.
Ele tem uma atitude muito passiva em relação aos problemas.
Ser un fumador pasivo es peligroso para la salud.
Ser fumador passivo é perigoso para a saúde.
En esta oración, el sujeto es pasivo porque recibe la acción.
Nesta frase, o sujeito está passivo porque recebe a ação.
El pasivo de la empresa ha crecido mucho este trimestre.
O passivo da empresa cresceu muito neste trimestre.
Concordância de Género
Por ser um adjetivo, deves mudar a terminação para 'pasiva' quando descreves algo feminino, como 'uma pessoa pasiva'.
Escolher o Verbo 'Ser' ou 'Estar'
Usa 'ser' se estiveres a descrever a personalidade permanente de alguém (Ele é uma pessoa passiva), mas usa 'estar' se alguém estiver apenas inativo num momento específico.
Sempre Masculino como Substantivo
Ao falar de dinheiro e dívidas em contabilidade, a palavra é sempre 'el pasivo', mesmo que a dívida seja para um grande grupo.
Confusão com 'Passado'
Erro: “Usar 'pasivo' para significar 'o passado'.”
Correção: Usa 'pasado' para 'o passado'. 'Pasivo' significa apenas não tomar ação.
Passivo vs. Dívida
Erro: “Pensar que 'pasivo' como substantivo significa uma 'pessoa passiva'.”
Correção: Em espanhol, se usares 'el pasivo' como substantivo, as pessoas pensarão que estás a falar de contabilidade. Para descrever uma pessoa, usa-o como adjetivo: 'Él es muy pasivo'.
pasivo
pah-SEE-bohpaˈsiβo

Exemplos
El pasivo de la empresa ha crecido mucho este trimestre.
O passivo da empresa cresceu muito neste trimestre.
Él tiene una actitud muy pasiva ante los problemas.
Ele tem uma atitude muito passiva em relação aos problemas.
Ser un fumador pasivo es peligroso para la salud.
Ser fumador passivo é perigoso para a saúde.
En esta oración, el sujeto es pasivo porque recibe la acción.
Nesta frase, o sujeito está passivo porque recebe a ação.
Concordância de Género
Por ser um adjetivo, deves mudar a terminação para 'pasiva' quando descreves algo feminino, como 'uma pessoa pasiva'.
Escolher o Verbo 'Ser' ou 'Estar'
Usa 'ser' se estiveres a descrever a personalidade permanente de alguém (Ele é uma pessoa passiva), mas usa 'estar' se alguém estiver apenas inativo num momento específico.
Sempre Masculino como Substantivo
Ao falar de dinheiro e dívidas em contabilidade, a palavra é sempre 'el pasivo', mesmo que a dívida seja para um grande grupo.
Confusão com 'Passado'
Erro: “Usar 'pasivo' para significar 'o passado'.”
Correção: Usa 'pasado' para 'o passado'. 'Pasivo' significa apenas não tomar ação.
Passivo vs. Dívida
Erro: “Pensar que 'pasivo' como substantivo significa uma 'pessoa passiva'.”
Correção: Em espanhol, se usares 'el pasivo' como substantivo, as pessoas pensarão que estás a falar de contabilidade. Para descrever uma pessoa, usa-o como adjetivo: 'Él es muy pasivo'.
Não confunda dívida com atitude
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

