Como se diz "peixe-espada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “peixe-espada” é “emperador” — use "emperador" quando se referir especificamente ao peixe culinário, muito popular na Espanha, frequentemente servido em filetes grelhados ou fritos.
Use "emperador" quando se referir especificamente ao peixe culinário, muito popular na Espanha, frequentemente servido em filetes grelhados ou fritos.
Saiba mais →Utilize "sable" para descrever o peixe com corpo longo, fino e prateado, que pode não ser o mesmo peixe culinário comum em outras regiões.
Saiba mais →em-peh-rah-DORempeɾaˈðoɾ

Exemplos
Pedimos un filete de emperador a la plancha para cenar.
Pedimos um bife de peixe-espada grelhado para o jantar.
El emperador es un pescado blanco muy popular en la costa.
O peixe-espada é um peixe branco muito popular na costa.
SAH-blehˈsa.βle

Exemplos
El pez sable tiene un cuerpo muy largo y plateado.
O peixe-espada tem um corpo muito longo e prateado.
Comimos sable a la plancha en el restaurante del puerto.
Comemos peixe-espada grelhado no restaurante do porto.
Los pescadores atraparon varios sables esta mañana.
Os pescadores apanharam vários peixes-espada esta manhã.
Nomear animais
Ao referir-se ao animal, é muito comum dizer 'el pez sable' em vez de apenas 'el sable' para evitar confusão com a arma.
Confusão entre 'emperador' e 'sable'
A confusão mais comum é usar "sable" para um peixe culinário quando "emperador" seria mais apropriado na Espanha. "Emperador" refere-se diretamente ao peixe de consumo, enquanto "sable" descreve a forma e aparência geral de um peixe alongado e prateado.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

