Como se diz "pessoa magra" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pessoa magra” é “fideo” — use "fideo" para descrever alguém que está excessivamente magro, quase esquelético, de forma informal e expressiva..
fideo
/fee-DEH-oh//ˈfide.o/

Exemplos
Mi hermano está hecho un fideo después de la enfermedad.
O meu irmão está magro como um esparguete depois da doença.
Desde que hace dieta, Juan está hecho un fideo.
Desde que está de dieta, Juan é magro como um esparguete.
¡Come un poco más, que pareces un fideo!
Come um pouco mais, pareces um esparguete!
Su hermano es un fideo, pero tiene mucha fuerza.
O irmão dele é um rapaz magro, mas é muito forte.
Descrevendo mudanças
Quando alguém ficou magro, usamos a expressão 'estar hecho un fideo'. A palavra 'estar' ajuda a mostrar que este é um estado ou o resultado de uma mudança.
Não usar com 'ser' para mudanças recentes
Erro: “Soy un fideo (se você acabou de perder peso).”
Correção: Use 'estoy hecho un fideo' para enfatizar o estado atual ou a transformação.
sardina
/sar-DEE-nah//saɾˈðina/

Exemplos
Ese chico está flaco como una sardina.
Aquele rapaz é magro como uma sardinha.
Me gusta comer sardinas asadas con limón.
Gosto de comer sardinhas assadas com limão.
Compramos tres latas de sardinas en el mercado.
Compramos três latas de sardinhas no mercado.
El autobús iba tan lleno que estábamos como sardinas en lata.
O autocarro estava tão cheio que estávamos apertados como sardinhas.
Sempre Feminino
Mesmo que você esteja falando sobre um peixe macho, a palavra 'sardina' é sempre feminina. Você usa 'a sardina' ou 'as sardinas', independentemente do sexo biológico do peixe. Em português, 'sardinha' também é um substantivo feminino.
Usando o Plural para Comida
Ao falar sobre comê-las como um prato, os falantes de espanhol geralmente usam o plural 'sardinas' em vez do singular, a menos que estejam literalmente falando sobre um único peixe. Em português, é comum usar o plural 'sardinhas' quando se refere ao prato.
Confusão de género
Erro: “Me gusta el sardina.”
Correção: Me gusta la sardina (ou las sardinas). Em espanhol, substantivos terminados em -a são quase sempre femininos, assim como em português. A forma correta seria 'Gosto da sardinha' ou 'Gosto das sardinhas'.
Confusão entre "fideo" e "sardina"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

