Como se diz "preceito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “preceito” é “mandamiento” — use 'mandamiento' quando 'preceito' se refere a uma regra ou lei estabelecida, especialmente de natureza religiosa ou moral, como os dez mandamentos.
mandamiento
man-dah-myehn-tohmandaˈmjento

Exemplos
Dios le dio a Moisés los diez mandamientos en el monte Sinaí.
Deus deu a Moisés os dez mandamentos no Monte Sinai.
Moisés bajó del monte con los diez mandamientos.
Moisés desceu da montanha com os dez mandamentos.
Amar al prójimo es un mandamiento fundamental.
Amar o próximo é um mandamento fundamental.
En su casa, la limpieza era casi un mandamiento.
Na casa dela, a limpeza era quase um mandamento (uma regra estrita).
O sufixo '-miento'
O final '-miento' é muito comum em espanhol para transformar um verbo em uma palavra que nomeia algo (um substantivo). Geralmente descreve o resultado de uma ação. Por exemplo, 'mandar' (comandar) torna-se 'mandamiento' (o próprio comando ou ordem).
Confundir 'mando' e 'mandamiento'
Erro: “Usar el mandamiento de la televisión.”
Correção: Usar el mando a distancia.
máxima
Exemplos
Su máxima era vivir cada día como si fuera el último.
O seu preceito era viver cada dia como se fosse o último.
Confusão entre regra e princípio
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
