Inklingo

Como se diz "referir" em espanhol

A palavra espanhola parareferiré citarB2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB2

citar

verbB2formal
Um orador público em um púlpito com uma nuvem de fala mostrando um pequeno ícone de livro para representar a citação de uma fonte.

Exemplos

El estudiante citó a Shakespeare en su ensayo.

O estudante citou Shakespeare em seu ensaio.

Es importante citar todas las fuentes en la bibliografía.

É importante citar todas as fontes na bibliografia.

El político citó varios ejemplos de éxito.

O político mencionou vários exemplos de sucesso.

Citação Direta

Ao citar 'textualmente' (exatamente), use a palavra 'textualmente' após 'citar'. Em português, a estrutura é similar: 'citar textualmente'.

Confusão com Falsos Cognatos

Erro:Él cotizó a Neruda.

Correção: Él citó a Neruda. 'Cotizar' significa dar um preço, enquanto 'citar' significa reproduzir palavras de alguém. Em português, 'cotizar' não existe com esse sentido; usamos 'citar' para reproduzir palavras e 'cotar' para dar um preço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.