Como se diz "resolver isso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “resolver isso” é “arreglarlo” — use 'arreglarlo' quando o objetivo for solucionar um conflito, desavença ou problema de forma definitiva, como se estivesse 'consertando' algo quebrado nas relações ou em uma situação.
arreglarlo
ah-rreh-GLAHR-loharreˈɣlaɾlo

Exemplos
Necesitamos reunirnos para arreglarlo de una vez por todas.
Precisamos nos reunir para resolver isso de uma vez por todas.
Ellos se encargaron de arreglarlo con el banco.
Eles se encarregaram de organizar isso com o banco.
No te preocupes por el malentendido, yo puedo arreglarlo.
Não se preocupe com o mal-entendido, eu posso resolvê-lo.
Uso Figurado de 'Arreglar'
Assim como em português, 'consertar' pode significar mais do que apenas reparo físico; aqui, significa resolver uma situação complicada ou um desentendimento.
manejarlo
mah-neh-HAHR-lohmanexˈaɾlo

Exemplos
Necesitamos un experto para manejarlo con calma.
Precisamos de um especialista para lidar com isso (a situação) com calma.
Ella sabe manejarlo, aunque sea difícil.
Ela sabe gerenciá-lo, mesmo que seja difícil.
O Significado de 'Lo'
Em 'manejarlo', o 'lo' funciona como um substituto para algo que você já mencionou, como 'el coche' (o carro), 'el presupuesto' (o orçamento), ou até mesmo 'el estrés' (o estresse).
'Lo' Neutro
Às vezes, 'lo' se refere a uma ideia ou situação inteira, e não apenas a uma coisa física. Isso é chamado de uso neutro de 'lo', e se traduz simplesmente como 'isso' ou 'a situação'.
Não confunda 'arreglarlo' com 'manejarlo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

