Inklingo

Como se diz "sensibilidade" em espanhol

Portuguese → espanhol

sensibilidad

/sen-see-bee-lee-dahd//sensibiliˈðad/

nounB1general
Use este termo para se referir à capacidade de sentir emoções, ter apreço artístico, ou para descrever uma resposta física a estímulos.
Uma criança olhando para uma borboleta colorida com olhos arregalados e apreciativos, segurando um pincel.

Exemplos

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

Ela tem uma grande sensibilidade artística.

Es un tema que requiere mucha sensibilidad.

É um tema que exige muita sensibilidade.

Su sensibilidad ante el dolor ajeno es admirable.

A sensibilidade deles em relação à dor alheia é admirável.

Tengo mucha sensibilidad en los dientes.

Tenho muita sensibilidade nos dentes.

Sempre Feminino

Palavras que terminam em '-dad' são sempre femininas em espanhol. Você sempre usará 'la' ou 'una' com esta palavra.

Usando 'a' ou 'ante'

Ao falar sobre o que alguém é sensível, use as palavras 'a' ou 'ante' (significando em relação a/diante de).

Expressando Falta de Sensação

Em espanhol, dizemos 'perder la sensibilidad' para descrever um membro que adormeceu ou danos nos nervos.

A Armadilha do 'Sensible'

Erro:Usar 'sensatez' quando se quer dizer sensibilidade.

Correção: Use 'sensibilidad' para sentimentos e 'sensatez' para ser lógico ou razoável.

Sentimiento vs. Sensibilidad

Erro:Usar 'sentimiento' para toque físico.

Correção: Use 'sentimiento' para uma emoção (como amor) e 'sensibilidad' para a capacidade física de sentir a pele.

sensibilidad

/sen-see-bee-lee-dahd//sensibiliˈðad/

nounB1general
Use este termo quando a palavra portuguesa 'sensibilidade' se refere a uma sensação física ou a uma resposta do corpo a algo, como no caso de dor ou alergia.
Uma criança olhando para uma borboleta colorida com olhos arregalados e apreciativos, segurando um pincel.

Exemplos

Tengo mucha sensibilidad en los dientes.

Tenho muita sensibilidade nos dentes.

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

Ela tem uma grande sensibilidade artística.

Es un tema que requiere mucha sensibilidad.

É um tema que exige muita sensibilidade.

Su sensibilidad ante el dolor ajeno es admirable.

A sensibilidade deles em relação à dor alheia é admirável.

Sempre Feminino

Palavras que terminam em '-dad' são sempre femininas em espanhol. Você sempre usará 'la' ou 'una' com esta palavra.

Usando 'a' ou 'ante'

Ao falar sobre o que alguém é sensível, use as palavras 'a' ou 'ante' (significando em relação a/diante de).

Expressando Falta de Sensação

Em espanhol, dizemos 'perder la sensibilidad' para descrever um membro que adormeceu ou danos nos nervos.

A Armadilha do 'Sensible'

Erro:Usar 'sensatez' quando se quer dizer sensibilidade.

Correção: Use 'sensibilidad' para sentimentos e 'sensatez' para ser lógico ou razoável.

Sentimiento vs. Sensibilidad

Erro:Usar 'sentimiento' para toque físico.

Correção: Use 'sentimiento' para uma emoção (como amor) e 'sensibilidad' para a capacidade física de sentir a pele.

tacto

/TAK-toh//ˈtakto/

nounB2general
Utilize esta palavra quando 'sensibilidade' em português se refere à habilidade de lidar com situações delicadas ou pessoas com discrição e cuidado, evitando ofender.
Uma ilustração de uma pessoa colocando uma mão reconfortante no ombro de outra pessoa durante uma conversa.

Exemplos

Tienes que tener tacto cuando hables con él sobre su despido.

Você precisa ter tato ao falar com ele sobre a demissão dele.

El jefe no tiene ningún tacto para dar noticias malas.

O chefe não tem nenhum tato ao dar más notícias.

Manejó la discusión con mucho tacto y diplomacia.

Ela lidou com a discussão com muito tato e diplomacia.

Verbos usados com 'tacto'

Este significado é quase sempre usado com o verbo 'tener' (ter) ou 'faltar' (faltar).

Faltando a preposição

Erro:No tiene tacto hablar con ella.

Correção: No tiene tacto para hablar con ella.

Confusão entre 'sensibilidad' e 'tacto'

A confusão mais comum surge ao traduzir 'sensibilidade' no sentido de tato social. Lembre-se que 'sensibilidad' em espanhol refere-se mais à capacidade emocional ou física, enquanto 'tacto' é a habilidade de ser delicado em interações sociais.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.