Como se diz "sepultura" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sepultura” é “tumba” — use 'tumba' para se referir ao local físico onde uma pessoa é enterrada, como um túmulo num cemitério.
tumba
TOOM-bahˈtumba

Exemplos
Fueron al cementerio a visitar la tumba de su tía.
Eles foram ao cemitério visitar a sepultura da tia deles.
La arqueóloga descubrió una tumba antigua llena de tesoros.
A arqueóloga descobriu um túmulo antigo cheio de tesouros.
Escribieron un mensaje emotivo en la lápida de la tumba.
Eles escreveram uma mensagem emocionante na lápide da sepultura.
Lembrete de Gênero
Mesmo terminando em '-a,' 'tumba' é sempre um substantivo feminino, então use 'la' ou 'una' antes dela, assim como em português ('a sepultura').
fosa
FOH-sahˈfosa

Exemplos
Los arqueólogos descubrieron una fosa antigua con restos romanos.
Os arqueólogos descobriram uma cova antiga com restos romanos.
Muchos soldados fueron enterrados en una fosa común.
Muitos soldados foram enterrados em uma sepultura comum.
Cavaron una fosa profunda para instalar las tuberías.
Eles cavaram uma vala profunda para instalar os canos.
Fosa vs. Hoyo
Use 'hoyo' para qualquer buraco genérico no chão (como um que um cachorro cava). Use 'fosa' quando o buraco tiver um propósito específico, como uma sepultura ou uma vala técnica.
O gênero feminino
Esta palavra é sempre feminina ('la fosa'), embora o similar 'foso' (fosso) seja masculino.
Confundir Fosa e Foso
Erro: “El fosa del castillo.”
Correção: El foso del castillo (fosso) ou La fosa (cova/sepultura). Use 'fosa' para sepulturas e 'foso' para fossos de castelos ou valas de mecânicos.
Tumba vs. Fosa
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

