Inklingo

Como se diz "sobrevivência" em espanhol

Portuguese → espanhol

pan

/pahn//pan/

nounB2no context
Use "pan" quando "sobrevivência" se refere à subsistência básica, ao sustento necessário para viver, muitas vezes em um contexto de trabalho ou esforço para obter o alimento e o necessário.
Uma cesta de vime simples, tecida, cheia generosamente e transbordando com itens frescos da colheita, como maçãs, cenouras e um pequeno pão, simbolizando sustento.

Exemplos

Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.

Ele trabalha duro para ganhar o pão de cada dia (para ganhar a vida).

No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.

Eles não puderam tirar o pão da boca da família (tirar seu meio de sobrevivência).

Uso Idiomático

Nesses usos figurativos, 'pan' funciona como um substituto para todas as coisas necessárias para sobreviver, de forma semelhante a como 'pão' é usado em expressões como 'pão de cada dia' em português.

supervivencia

soo-per-vee-VEN-seeah/superbiˈβenθja/

nounB1no context
Utilize "supervivencia" para descrever o estado ou a condição de continuar vivo ou existindo, especialmente em situações de perigo, escassez ou adversidade.
Uma ilustração em close-up de uma pequena muda verde brilhante crescendo com sucesso a partir de uma rachadura profunda em terra seca, marrom e rachada, simbolizando resiliência e existência contínua.

Exemplos

La escasez de agua puso en peligro la supervivencia de la colonia.

A falta de água pôs em perigo a sobrevivência da colônia.

El instinto de supervivencia nos obliga a buscar refugio.

O instinto de sobrevivência nos obriga a buscar abrigo.

La pequeña empresa luchaba por su supervivencia en el mercado.

A pequena empresa estava lutando pela sua sobrevivência no mercado.

Padrão de Substantivo Feminino

A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em -encia (como 'supervivencia' ou 'paciencia') são femininos, portanto, sempre usam os artigos 'la' ou 'una'. Em português, a terminação em '-ência' também indica o feminino ('a sobrevivência').

Usar a preposição errada

Erro:Luchar a la supervivencia (Lutar *a* sobrevivência)

Correção: Luchar por la supervivencia (Lutar *pela* sobrevivência). O espanhol usa 'por' para indicar o objetivo ou o alvo da luta, assim como o português usa 'por' ou 'pela'.

Confusão entre "pan" e "supervivencia"

A principal confusão surge ao usar "pan" quando se quer falar do ato de continuar vivo após uma dificuldade. Lembre-se que "pan" refere-se mais ao sustento e à subsistência diária, enquanto "supervivencia" descreve o estado de não morrer.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.