Como se diz "túnica" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “túnica” é “túnica” — use 'túnica' para se referir a uma peça de vestuário solta e comprida, especialmente em contextos históricos (como na Roma antiga) ou quando se descreve uma vestimenta genérica desse tipo.
Portuguese → espanhol
túnica
nounB1no context
Use 'túnica' para se referir a uma peça de vestuário solta e comprida, especialmente em contextos históricos (como na Roma antiga) ou quando se descreve uma vestimenta genérica desse tipo.
Exemplos
En la antigua Roma, los hombres solían vestir una túnica de lana.
Na Roma antiga, os homens costumavam usar uma túnica de lã.
hábito
nounB1no context
Utilize 'hábito' quando a túnica em questão for parte do uniforme de uma ordem religiosa, congregação ou grupo com vestimenta específica e formal.
Exemplos
El sacerdote se puso su hábito antes de la ceremonia.
O sacerdote vestiu seu hábito antes da cerimônia.
Confusão entre 'túnica' e 'hábito'
A principal confusão surge ao traduzir 'túnica' de forma genérica. Lembre-se que 'hábito' em espanhol refere-se especificamente a vestimentas de ordens religiosas ou uniformes formais, enquanto 'túnica' é mais abrangente para peças de roupa soltas e compridas.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.