Como se diz "vidente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vidente” é “adivino” — use 'adivino' quando se referir a alguém que prevê o futuro através de métodos como leitura de cartas, bola de cristal ou interpretação de presságios.
adivino
ah-dee-BEE-nohadiˈβino

Exemplos
El adivino leyó las cartas del tarot para ver mi futuro.
O vidente leu as cartas do tarot para ver o meu futuro.
No soy un adivino, así que no sé qué pasará mañana.
Eu não sou vidente, por isso não sei o que vai acontecer amanhã.
El rey consultó al adivino antes de la batalla.
O rei consultou o vidente antes da batalha.
Género e Pessoas
Esta palavra termina em 'o' para homens. Se estiver a falar de uma mulher que prevê o futuro, mude o 'o' para 'a' para formar 'adivina'.
Usar 'un' vs 'el'
Use 'un adivino' ao falar de qualquer vidente em geral, e 'el adivino' ao referir-se a um específico que já foi mencionado.
Confundir com um verbo
Erro: “Yo soy adivino el futuro.”
Correção: Yo adivino el futuro (Eu adivinho o futuro) ou Yo soy adivino (Eu sou um cartomante).
profeta
pro-FEH-tahpɾoˈfeta

Exemplos
El profeta habló al pueblo sobre el futuro.
O profeta falou ao povo sobre o futuro.
Muchos libros antiguos mencionan a este profeta.
Muitos livros antigos mencionam este profeta.
Terminação em -a, mas Masculino
Embora termine em 'a', esta palavra é masculina ('el profeta'). Isso é comum em palavras que vêm do grego, assim como ocorre em português com palavras como 'o planeta'.
Usar 'la' por padrão
Erro: “la profeta (referindo-se a um homem)”
Correção: el profeta
Adivino vs. Profeta
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

